"حلماً سيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • pesadelo
        
    Está tudo bem. Não passou de um pesadelo. Open Subtitles لا عليك، رأيت حلماً هذا كل ما في الأمر كان حلماً سيئاً فحسب
    Está a procura de nós. Pai? Tive um pesadelo. Open Subtitles انها تَبْحثُ عنا أبي حَلمتُ حلماً سيئاً ما زالَ ابي في إجازة؟ صباح الخير
    Estavas a ter um pesadelo e depois caíste do nosso sofá desconfortável. Open Subtitles كنتِ تحلمين حلماً سيئاً جداً و بعدها تدحرجتي من على أريكتنا الغير مُريحة
    Molly, estou-me a passar. Isto é como um pesadelo. Open Subtitles اسمعى , مولى اننى خائف هذا يشبه حلماً سيئاً
    Eu só... só tive um pesadelo. Cai da cama. Open Subtitles لقد كان حلماً سيئاً فوقعت من على السرير
    Tiveste algum pesadelo sobre mim ou que? Open Subtitles هل راودك حلماً سيئاً عني أو شيء؟
    Talvez tenha tido um pesadelo. Open Subtitles ربما أنك حلمت حلماً سيئاً.
    Pronto, foi só um pesadelo. Open Subtitles كان حلماً سيئاً
    Estou, foi só um pesadelo. Open Subtitles نعم لقد كان حلماً سيئاً فقط
    - Não se preocupe, foi um pesadelo. Open Subtitles (لا عليك سيد (لانج كان حلماً سيئاً فقط .. هذا كل شيئ
    Estás a ter um pesadelo. Open Subtitles أنت تواجهين حلماً سيئاً
    Tive um pesadelo, acho. Open Subtitles حلمت حلماً سيئاً فحسب
    - Deve ter sido um pesadelo. Open Subtitles لقد حلمت حلماً سيئاً.
    Kagira disse-me que tiveste um pesadelo ontem à noite. Open Subtitles لقد شاهد (كابيرا) حلماً سيئاً البارحة
    Tive um pesadelo. Open Subtitles - حلمت حلماً سيئاً -
    - Tiveste um pesadelo. Open Subtitles -أنتِ فقط حلمتِ حلماً سيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus