"حلمت بها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sonhei com ela
        
    • sonhou
        
    • sonhos
        
    • sonho com
        
    Até Sonhei com ela. Vem cá que eu apresento-ta. Open Subtitles كم حلمت بها طوال الليل تعال معي سأقدمك لها
    Quero dizer, Sonhei com ela estes anos todos, mas foi demasiado real. Open Subtitles حلمت بها طيلة سنين، لكن هذه المرّة كانت أقرب للواقع.
    Sonhei com ela outra vez ontem à noite, Smithers. Open Subtitles حلمت بها ثانية ليلة أمس، سميذرز
    Eu posso finalmente pagar há minha filha os lábios que ela sonhou. Open Subtitles أخيراً أستطيع أن أمنح إبنتي الشفاه التي لطالما حلمت بها
    Eu não consigo dormir. Ouçam, eu tive sonhos molhados três noites seguidas. Open Subtitles لا يمكنني النوم حلمت بها 3 ليالي متتالية
    sonho com isso desde sempre. Mas deixa-me um pouco nervoso. Open Subtitles حلمت بها طوال حياتي لكنني متوتر قليلاً
    Sonhei com ela e quando acordei sabia o nome dela. Open Subtitles حلمت بها وعندما أستيقظت كنت أعلم أسمها
    Eu Sonhei com ela... quero dizer, estava a sonhar com Isabelle Theroux Open Subtitles حلمت بها أعني كنت أحلم بإيزابيل ثورو
    Sonhei com ela outra vez esta noite, Smithers. Open Subtitles حلمت بها مجدداً الليلة الماضية يا (سمذرز)
    Naquela noite, Sonhei com ela. Open Subtitles في تلك الليلة حلمت بها
    Sonhei com ela esta noite. Open Subtitles لقد حلمت بها ليلة أمس
    Sonhei com ela antes de conhecê-la. Open Subtitles حلمت بها قبل أن أتعرف بها
    Ontem Sonhei com ela. Open Subtitles حلمت بها ليلة أمس
    Nestes dias, Sonhei com ela... Open Subtitles بذلك اليوم قد حلمت بها
    Sonhei com ela toda a minha vida adulta, sempre em Kaiser Gardens, sempre a dormir. Open Subtitles لقد حلمت بها طوال فتره شبابى دائما فى حدائق (كايزر) , وتكون نائمه
    Eu Sonhei com ela. Open Subtitles لقد حلمت بها...
    Ela deu sua vida pela nossa para que possamos envelhecer juntos e construir a familia que ela sempre sonhou. Open Subtitles ضحّت بحياتها مقابل حياتنا لنكبر معاً ونؤسّس العائلة التي لطالما حلمت بها
    Metade dos sonhos que tinha enquanto crescia eram sobre a minha mãe. Open Subtitles نصف الأحلام التى حلمت بها كانت عن والدتى
    É só no que penso. Até sonho com isso. Open Subtitles هي كلّ ما أفكّر به، حتّى أنّني حلمت بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus