A única coisa que o teu sonho te está a dizer é que devias beber mais leite antes de te deitares. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يخبرك بـه حلمكِ انـه عليكِ شرب الحليب الدافئ قبل النوم |
E se o teu sonho é ir para Stanford, então também é esse o sonho que tenho para ti. | Open Subtitles | وإذا كان حلمكِ الذهاب إلى جامعة ستانفورد فإذاً، هذا حلمي لكِ ، أيضاً |
Então esta rapariga do teu sonho... assumindo que ela é real... | Open Subtitles | إذاً تلك الفتاة في حلمكِ .. بأفتراض أنها حقيقية |
A mãe teria de bater antes de entrar nos teus sonhos. | Open Subtitles | -يجب على والدتنا طرق الباب قبل الدخول إلى حلمكِ |
Quando te vi a desistires do teu sonho, despedaçou-me o coração. | Open Subtitles | وعندما رأيتكِ تتخلين عن حلمكِ إنفطر قلبي |
Viste-me no teu sonho. Eu sei que me viste lá, e... | Open Subtitles | لقد رأيتيني في حلمكِ أناأعلمأنكِرأيتيتني،و.. |
- Parece que o teu sonho se realizou. Afinal, ofereceste a tua fragrância ao mundo inteiro. | Open Subtitles | أعتقد أن حلمكِ قد تحقق لقد وصل عطركِ للعالم كله في نهاية الأمر |
Foi o teu sonho que originou tudo isto. | Open Subtitles | حلمكِ هو من بدا في المقام الاول |
Então, cabe-te a ti realizar o teu sonho. | Open Subtitles | هذا عائد لكِ أنتِ يجب أن تحققي حلمكِ |
Ela acha porreiro que persigas o teu sonho, independentemente do que acontecer. | Open Subtitles | ..تظن أنه من الجميل أنك تتبعين حلمكِ مهما كانت العوائق ! |
É o teu sonho, mas é a minha fantasia! | Open Subtitles | إنه حلمكِ ولكن هذا خيالي |
Foi o teu sonho. | Open Subtitles | لقد كان هذا حلمكِ |
Tu disseste-mo. O teu sonho... | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتينى ، حلمكِ |
Não é que ela não apoiasse o teu sonho. | Open Subtitles | وإلا لم تكن ستشارككِ حلمكِ |
Roubaram o teu sonho. | Open Subtitles | لقد سرقوا حلمكِ |
Querida, não desistas dos teus sonhos tão facilmente. | Open Subtitles | يا عزيزتي , لا تتخلّي عن حلمكِ بسهولة |
Não te esqueças... que mesmo que tenhas o génio e a lâmpada, não podes viver os teus sonhos sem que alguém mude as leis da magia. | Open Subtitles | لا تنسَي... حتّى لو حصلتِ على المارد و القارورة... لن تستطيعي تحقيق حلمكِ المريض دون أنْ يقوم أحدهم بتغيير قوانين السحر |
Eu posso dançar nos teus sonhos. | Open Subtitles | يمكنني أن أرقص في حلمكِ |
Financiou a sua faculdade, mudou-se para Wyoming, o sonho dele tornou-se no seu, e dedicou a sua vida para realizar esse sonho. | Open Subtitles | أنت من صرف على باتريك طوال سنوات دراسته للقانون، ثم انتقلتم إلى وايومنغ فأصبح حلمه هو حلمكِ وكرّستِ حياتكِ لتحويله إلى حقيقة |
- o sonho é teu. Obviamente, queres-me aqui. | Open Subtitles | أنه حلمكِ من الواضح أنك تريدينني هنا |