Acho que o meu sonho é ser presidente desta estação. | Open Subtitles | لذا أخمن أن حلمي هو تسيير الشبكة ذات يوم |
o meu sonho é chegar até um milhão de mulheres nos próximos 10 anos. Para me certificar de que isso acontece, este ano inaugurámos a Fundação Sughar nos EUA. | TED | حلمي هو أن أصل إلى مليون امراة خلال العشر سنوات القادمة و للتأكد من حدوث ذلك دشنا خلال هذه السنة مؤسسة سوجار في الولايات المتحدة الأمريكية |
o meu sonho é que os jovens africanos deixem de permitir que as fronteiras e as circunstâncias asfixiem a inovação. | TED | إن حلمي هو أن يتوقف جميع الشباب الأفارقة عن السماح للحدود و الظروف بخنق ابتكاراتنا. |
o meu sonho é, um dia, ser Campeão do Mundo de MotoGP, pelo menos um título no MotoGP. | Open Subtitles | حلمي هو أن أصبح يوما بطلا للعالم على الأقل أن أظفر بلقب واحد في الموتوجيبي |
E o meu sonho é, um dia, ganhar a vida a jogar videojogos. | Open Subtitles | و حلمي هو في يوماً ما ألعب .الألعاب الفيديو لطوال حياتي |
Por favor, mãe. o meu sonho é ser uma estrela de rock. | Open Subtitles | أرجوك يا أمي حلمي هو أن أصبح نجم بموسيقى الروك |
o meu sonho é ter uma empregada para fazer isso. | Open Subtitles | حلمي هو أن يكون لدي خادمة تقوم بكل هذا |
Desde que ele me pôs aqui, o meu sonho é trocar de lugar com ele. | Open Subtitles | منذ أن وضعني هنا لطالما كان حلمي هو تبديل الأماكن مع الرجل |
Sabes que o meu sonho é fazer sexo com pelo menos uma mulher de cada país no planeta? | Open Subtitles | أتعرف أن حلمي هو أن أضاجع امرأة على الأقل من كل دولة على الأرض؟ |
o meu sonho é jogar contra eles um dia e mostrar-lhes que erro terrível cometeram. | Open Subtitles | حلمي هو أن ألعب معهم يوما ما وإظهار 'م ما خطأ فادحا جعلوا. |
"o meu sonho é percorrer todas as bases no estádio dos Dodgers". E eu digo: | Open Subtitles | حلمي هو أن أركض بين القواعد في استاد دودجر |
Se a única coisa entre o meu sonho é um neandertal com baixo QI e uma arma, vou deixar o destino jogar a meu favor. | Open Subtitles | إن كان الشيء الوحيد الذي يقف في طريق حلمي هو إنسان متمدّن و سلاح، تباً، سأجعل احتمالات اللعب لصالحي |
o meu sonho é que a Polícia se alie ao Batman. | Open Subtitles | لأن حلمي هو لقوة الشرطة لتتعاون مع باتمان. |
o meu sonho é criar as condições para a paz mundial no meu tempo de vida. E fazê-lo, criando as condições para a paz interior e a compaixão numa escala global. | TED | حلمي هو خلق الشروط لتحقيق السلام العالمي و أنا على قيد الحياة .. و لتحقيق ذلك ، بخلق الشروط للسلام الداخلي و "التعاطف والتراحم" على نطاق العالم بأجمعه |
o meu sonho é que, quando um jovem africano tiver uma ideia brilhante, não diga "Isto não resultaria no meu país" e desista. | TED | إن حلمي هو إنه عندما يأتي شاب أفريقيي بشيء عبقري لا يقولون له, "حسناً إن هذا لن يعمل في بلدي." و حينئذ يستسلم. |
Harry, o meu sonho é um código à espera de ser decifrado. | Open Subtitles | "هاري"، حلمي هو شفرة تنتظر الحلّ |