É como acordar de um sonho e não ter a certeza do que é real. | Open Subtitles | انه مثل الاستيقاظ من حلم, و أنت لست متأكد ما هى الحقيقة |
Ultimamente, tenho tido este sonho, e nesse sonho percebo como o Duddits foi capaz de nos dar um presente desse género. | Open Subtitles | مؤخرا كان يراودنى حلم و فى هذا الحلم.. أفهم كيف يمكن لدوديتس أن يعطينا هديه كهذه |
Mostrou-me que tenho estado a viver num sonho e que está na hora de voltar à vida real. | Open Subtitles | لقد أظهرتِ لي بأني كنتُ أعيشُ في حلم و حان الوقتُ للرجوعِ إلى الحياةِ الحقيقية |
Recentemente, acabou tudo comigo, porque queria estar com um homem que tivesse um sonho e forma de lá chegar. | Open Subtitles | لقد قطعت علاقتها بي مؤخرا لأنها ارادت أن تصبح مع رجل لديه حلم و سيارة |
Quer dizer, a personagem tem um sonho e muito potencial. | Open Subtitles | أعني ، هذه الشخصية لديها حلم و هيّ تملك الإمكانيات |
Os americanos precisavam de um sonho e eu dei-lhes um. | Open Subtitles | الأمريكان أحتاجوا إلى حلم و أنا من قدمت لهم ذلك |
Eu tinha um sonho e tu destruíste-o. | Open Subtitles | لقد كان لدي حلم و أنتِ دمرتي ذلك بإيجاز |
O Fez teve um sonho e, eu estava a fazer-lhe coisas no sonho. | Open Subtitles | فاس كَانَ عِنْدَها a حلم و [هَمْس] وأنا كُنْتُ doin ' مادة إليه فيه. |
Isto é o teu sonho e podes acordar. | Open Subtitles | انه حلم و يمكنك أن تستيقظ |
Jane Seymour apareceu-me no meu sonho e disse-me como vencer a feira de ciências. | Open Subtitles | جين سيمور ) أتت إلي في حلم و أخبرتني كيف يمكنني ) أن أربح جائزة المعرض العلمي |
Na noite antes da batalha, Inti surge-lhe num sonho e promete-lhe uma vitória gloriosa. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت المعركة أتاهُ (إنتي) في حلم و وعده بنصر مجيد. |
Ela tinha um sonho e tornou-o realidade. | Open Subtitles | كان لديها حلم و قد حققته |