"حل أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • solução melhor
        
    Não tenho nenhum problema em dizer a esses anormais que vão ter que esperar até descobrimos uma solução melhor. Open Subtitles أنا ليس عندي مشكلة في إخبار هذين الأحمقين أنهم يجب أن يجلسوا على مؤخراتهم حتى نجد حل أفضل
    Não tenho nenhum problema em dizer a esses anormais que vão ter que esperar até descobrimos uma solução melhor. Open Subtitles أنا ليس عندى مشكلة فى اخبار هذين الأحمقان أنهم يجب ان يجلسوا على مؤخراتهم حتى نجد حل أفضل
    Não vou defender as suas ações, mas não consigo evitar questionar se não haverá uma solução melhor para todos. Open Subtitles أنا لن أدافع عن أفعاله. لكن لا يمكنني منع نفسي من التساءل إن لم يكن هناك حل أفضل. للجميع.
    Se tu tiveres uma solução melhor, sou todo ouvidos. Open Subtitles إذا كان لديك حل أفضل, فكلي آذان صاغية, لكن...
    Uma forma de os pôr em pausa até termos uma solução melhor. Open Subtitles طريقة لإيقاف كل شئ حتى نجد حل أفضل
    Penso que existe uma solução melhor. TED أعتقد بأن هناك حل أفضل.
    Tens uma solução melhor, não? Open Subtitles لديك حل أفضل ، أليس كذلك ؟
    É perigoso, e há uma solução melhor. Open Subtitles انها خطيرة . وهناك حل أفضل
    Perdoa-me se pareço relutante em pôr a minha vida nas tuas mãos, mas tenho uma solução melhor. Open Subtitles سامحنى اذا كنت مترددا فى وضع حياتى بين يديك ولكن لدى حل أفضل !
    Tem de haver uma solução melhor. Open Subtitles ربما يكون هناك حل أفضل
    - Tem de haver uma solução melhor. Open Subtitles لابد و ان هناك حل أفضل
    Há uma solução melhor. Open Subtitles يوجد حل أفضل
    Há uma solução melhor. Open Subtitles -ثمّة حل أفضل .
    Tenho uma solução melhor. Open Subtitles لدي حل أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus