Como já sabes, o Papá gosta de fazê-lo com entusiasmo. | Open Subtitles | كما تعرفين ، البابا يحب فعل هذا بحركات حماسية |
"Sempre responda com entusiasmo às investidas amorosas de seu marido. | Open Subtitles | "دائماً تكون رده فعلك حماسية" تجاة تحرشات زوجك الجسدية |
Esta é uma noite emocionante para os nossos jogadores, as nossas equipas, e para vocês, os fãs. | Open Subtitles | هذه ليلة حماسية لللاعبين فرقنا, و لكم أنتم المعجبين |
Ele tem inveja, porque a vida dele não é tão emocionante como a nossa. | Open Subtitles | هو يغار لأن حياته بعيدة جداً عن أن تكون حماسية كحياتنا |
Foi só um debate animado entre colegas. A minha equipa tem uma grande paixão pelo seu trabalho. | Open Subtitles | إنها كانت مُجرد مناقشة حماسية بين إثنين من الزملاء أعضاء فريقي حماسيين جداً تجاه عملهم. |
Vamos aumentar a energia. O jogo está animado. Sete a postos. | Open Subtitles | حسناً ياقوم أن المباراة أصبحت حماسية كاميرا رقم 7. |
Prefiro experiência a entusiasmo. | Open Subtitles | انا سوف احظى بتجربة حماسية في اي يوم ارجوك |
Não há dúvida que tem muito entusiasmo. | Open Subtitles | حسناً من المؤكد انكِ حماسية جداً |
O teu pessoal tornou esta noite, sem dúvida, muito mais emocionante. | Open Subtitles | لقد جعلتم الأمر الليلة أكثر حماسية |
Zumba no saco. Uma pontapé emocionante, irmão. | Open Subtitles | ضربة حماسية يا اخي, لنذهب. |
Adquirido há 20 anos num leilão bastante animado. | Open Subtitles | انه تحصل عليها من المزاد منذو 20 عام من خلال مزايدة حماسية |