| Ele protegeu-me das coisas que ele sabia que eu não tolerarava. | Open Subtitles | حماني من الاشياء التي لم افهمها |
| Ele lutou por mim, protegeu-me. | Open Subtitles | لقد حارب من أجلي .. حماني |
| O Luke protegeu-me. | Open Subtitles | لقد حماني"لوك". |
| Mas houve um homem que teve pena de mim, o homem que se tornou meu vice-rei e me protegeu da maldade dos guardas. | Open Subtitles | لكن ثمّة رجل شعر بالرَّثاء نحوي. ذلك الرجل أصبح نائبي. حماني من وحشية الحُرَّاس. |
| Não tem sentido. Ele me protegeu do missíl. | Open Subtitles | لكن هذا ليس منطقياً على الإطلاق لقد حماني من الصاروخ |
| E isso salvou-me de algum modo. | Open Subtitles | وذاك حماني بطريقة ما |
| Ele protegeu-me. | Open Subtitles | لقد حماني |
| Ele protegeu-me. | Open Subtitles | حماني. |
| Ele protegeu-me. | Open Subtitles | لقد حماني. |
| protegeu-me. | Open Subtitles | لقد حماني |
| Ele protegeu-me. | Open Subtitles | لقد حماني |
| O meu marido protegeu-me. | Open Subtitles | زوجي حماني |
| Foi por isso que o teu pai me protegeu, não importava o que lhe acontecesse. | Open Subtitles | لهذا حماني والدك طوال هذه السنين |
| Sabes quem é que me protegeu lá? | Open Subtitles | . اتعلمين من حماني هناك ؟ |
| - O homem que me protegeu. | Open Subtitles | الشخص الذي حماني. |
| Ele resgatou-me, salvou-me. | Open Subtitles | إنه حماني وأنقذني. |
| salvou-me. | Open Subtitles | حماني |
| Deus salvou-me. | Open Subtitles | الرب حماني |