"حمايتكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • proteger-vos
        
    • protegê-los
        
    Queria proteger-vos do sofrimento porque já tinham suportado tanto. Open Subtitles أردت حمايتكما من المعاناة، لأنكما تحملتما ما يكفي.
    Não podia proteger-vos na altura, mas deixa-me proteger-vos agora. Open Subtitles حسبُنا القول بأنّي لم أستطع حمايتكما حينها ولكن دعني أحمِك الآن
    Passei a minha vida inteira a tentar proteger-vos disto. Open Subtitles قضيت حياتي محاولاً حمايتكما معاً من هذا
    Acham que dois seguranças do Dept. de Defesa podem protegê-los ou mais alguém? Open Subtitles وأنتم تعتقدون أن اثنين من حراس وزارة الدفاع يستطيعان حمايتكما أو أي احد آخر؟
    Posso protegê-los. Open Subtitles يمكنني حمايتكما
    Eu penso que ele apenas estava a tentar proteger-vos. Open Subtitles كان يحاول حمايتكما فحسب.
    Eu penso que ele apenas estava a tentar proteger-vos. Open Subtitles كان يحاول حمايتكما فحسب.
    Não posso proteger-vos às duas. Open Subtitles لا أستطيع حمايتكما.
    A minha obrigação é proteger-vos. Open Subtitles حمايتكما هي وظيفتي
    - Não conseguimos mais proteger-vos. Open Subtitles -لم يعُد بوسعنا حمايتكما .
    Queríamos proteger-vos. Open Subtitles أردنا حمايتكما
    O Victor não pode protegê-los dos superiores em Moscou. Open Subtitles و(فيكتور) لن يكون بمقدوره حمايتكما من الأعلى منه فى موسكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus