"حملته الانتخابية" - Traduction Arabe en Portugais

    • a campanha
        
    • campanha dele
        
    • sua campanha
        
    Ouvi dizer que o Ian Garrett vai financiar a campanha dele para Presidente da Câmara no ano que vem. Open Subtitles سمعت أن ايان غاريت سيمول حملته الانتخابية لمنصب العمدة للسنة لمقبلة
    Quando a imprensa lhe cair em cima, acaba a campanha. Open Subtitles حالما تشتم الصحافة رائحة الأمر، فسيقضي ذلك على حملته الانتخابية في كلا الحالين
    A mulher geriu a campanha dele, trabalhou na Casa Branca. Open Subtitles المرأة تدير حملته الانتخابية عملت في بيته الأبيض
    Que o gestor da campanha dele engendrou um assassinato para fazer dele um herói? Open Subtitles وأن مدير حملته الانتخابية رتّب عملية قتل ليجعل منه بطلًا
    Apesar desta crise, o presidente vestiu o seu melhor rosto político prosseguindo com o programa previsto para a sua campanha. Open Subtitles بالرغم من هذه الأزمة, الرئيس وضع على أفضل مكانته السّياسيّة .. . بالاستمرار في جدولة حملته الانتخابية
    Mas... Eu sabia que a campanha tinha sido comprada e paga pela máfia. Open Subtitles لكنني علمت أن المافيا مولت حملته الانتخابية
    Depois de teres sabotado a campanha dele e apoiado o adversário dele? Open Subtitles بعد أن خربت حملته الانتخابية ودعمت خصمه؟
    Planeou e geriu a campanha presidencial dele. Open Subtitles ‏هو خطط وأدار حملته الانتخابية. ‏
    Sou voluntária na campanha dele. Open Subtitles أنا التطوع في حملته الانتخابية.
    - O gestor de campanha dele. Open Subtitles - وهذا هو مدير حملته الانتخابية.
    Sim, na campanha dele. Open Subtitles نعم، في حملته الانتخابية
    O Senador McComb, Presidente da Comissão... deixou por algum tempo a sua campanha eleitoral para nos acompanhar. Open Subtitles والسيناتور ـ ماكوم ـ تكرم بالموافقة على اقتطاع وقت من حملته الانتخابية للرئاسة لمصاحبتنا
    Dan Scott, que afirmou que a família era um dos factores mais importantes da sua campanha, como verão aqui: Open Subtitles والذي وضع عائلتة المترابطة كـ شعار في حملته الانتخابية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus