Mas os gases do efeito de estufa libertados a milhas de distância têm tornado o oceano Ártico mais ácido. | Open Subtitles | لكن الغازات الدفيئة التي نُطلقها بعيدا من آلاف الكيلومترات جعلت محيط القطب الشمالي أكثر حموضة |
Omnívoros têm ácido do estômago muito mais fortes para digerir a carne em comparação com o ácido do estômago de frugívoros que é menos ácido. | Open Subtitles | تمتلك اللواحم حمض مَعدة أقوى بكثير لهضم اللحم مقارنة مع حمض معدة أخف حموضة عند آكلات الثِمار. |
Se o pH máximo que as células têm é à volta de sete, aquelas pontes de hidrogénio não podiam existir. | TED | حسناً، إذا كان أعلى مستوى حموضة في الخلايا هو 7، لم يكن لتلك الروابط الهيدروجينية أن تكون موجودة. |
Se agarrarmos numa larva de ouriço-do-mar, num pH de 8,1 e a colocarmos num pH de 7,7 — uma alteração mínima — ela fica deformada e morre. | TED | كما اخذنا يرقة القنفذ ونقلناها من درجة حموضة 8.1 الى 7.7 والذي هو تغير ليس كبير ولكن ذلك أدى الى تشوه وموت تلك اليرقة |
Isto significa que há um aumento na acidez do oceano. | TED | واساساً هذا يعني ان هناك زيادة فى حموضة المحيط. |
Mas tomava antiácidos para a azia, o que transformou o tracto digestivo num agradável rio para esses turistas bacterianos. | Open Subtitles | لكنك كنت تأخذ أدوية حموضة فقام ذلك بتحويل جهازك الهضمي إلى نهر جميل للسياح البكتيريين |
Há anos que ele sofre de azias. Não pode ser importante. | Open Subtitles | لديه حموضة منذ أعوام ليس لها علاقة |
ajudando-nos a comer. Mas quando este músculo funciona mal, torna-se o principal culpado da azia — um espasmo abrasador, por vezes de sabor ácido que muitas pessoas sentem algures na sua vida. | TED | ولكن عندما يتعطّل عمل هذه العضلة، فإن ذلك يشكّل السبب الرئيس في حدوث حرقة المعدة وهي شعور حارق يترافق مع حموضة وتشنّج في عضلات الصدر والذي سيتعرض له العديد من الأشخاص في مرحلة ما من حياتهم. |
E eu tenho um estômago hiper ácido. | Open Subtitles | وأنا أعاني مِن معدة ذا حموضة عالية. |
Quando o teu instinto te diz, que pode ter sido um aumento de ácido no estômago, dá-te ansiedade? | Open Subtitles | عندما تعتمد على حدسك، هل تعتقد أنه يمكن أن يكون هناك زيادة في حموضة المعدة بسبب القلق؟ -ماذا؟ |
Sabores cítricos e de favos de mel com um toque ácido. | Open Subtitles | له طعم ليموني وعسلي مع حموضة خفيفة |
Um destas Gails tem um pH de pele extremamente elevado. | Open Subtitles | لكن واحده من الإثنين درجة حموضة جلدها مرتفعة |
Vendo-me no meio de sangue, a desviar-me de sapos mortos, não acho. Aqueles sapos morreram porque o pH da água estava muito elevado. | Open Subtitles | الضفادع ماتت بسبب ارتفاع نسبة حموضة الماء وقلة الهواء |
Ele sabe o pH do sangue, é impressionante. - Tirei 8 em química. | Open Subtitles | فهو يعرف درجة حموضة الدم، التي هي مؤثرة. |
Resolvemos as alterações climáticas, alimentamos o mundo, reduzimos a acidez do oceano. | TED | يمكننا مواجهة تغيُّر المناخ، يمكننا تغذية العالم، يمكننا تقليل حموضة المحيطات. |
Há muitos processos fisiológicos que são influenciados pela acidez dos oceanos. | TED | هناك العديد من العمليات الفيزيولوجية التي تتأثر من حموضة المحيطات. |
Os arranha-céus desmoronados juntam mais betão triturado ao solo da nova floresta, e a acidez do solo cai a pique, permitindo que prospere uma nova flora. | TED | ومع إضافة الأسمنت المتهالك من ناطحات السحاب المغمورة إلى أرض الغابة الجديدة، ستنخفض حموضة التربة بسرعة، سامحةً، على الأغلب، لحياة نباتية جديدة بالازدهار. |
Vou observar silenciosamente até o ódio ferver dentro de mim, dar-me azia e eu não poder comer a minha comida preferida. | Open Subtitles | سأراقب بصمت إلى أن تتمكن الكراهية من قلبي وأعاني من حموضة شديدة في المعدة ولا أستطيع التلذذ بطعامي المفضل بعد الآن |
Ele passou metade da vida a respirar poeiras tóxicas, e agora querem convencer-me de que morreu devido à azia? | Open Subtitles | -أمضى نصفَ حياته يتنشّقُ الغبارَ السام ، و الآن تحاولينَ القولَ أنّ زوجي قد ماتَ من حموضة معويّة. |
Por causa das azias e das dores de cabeça? | Open Subtitles | لأجل حموضة و صداع؟ |
Tem uma acidose metabólica. Pode ser sepsia. | Open Subtitles | لديه حموضة أيضية ربما يكون هذا تعفن دم |
Toma um antiácido, antes de entrares. | Open Subtitles | وتناولي مضاد حموضة قبل عودتك إلى هناك. |