Com um carregamento de gás que pelos vistos não desapareceu. | Open Subtitles | و حمولة من الغاز المفقود الذي لمْ يختفي ببساطة |
Sei que nos ajudou com um carregamento muito importante. | Open Subtitles | سمعت إنك تسهل نقل حمولة بغاية الأهمية لنا. |
RB: Não, ele disse-me para saltar mas, assim que faltou o seu peso, o balão disparou 3600 metros para cima e eu... | TED | ر ب: لا, أمرني بالقفز ولكن بمجرد أن فعل خفت حمولة المنطاد الذي إرتفع إلى 12.000 قدم و .. |
É só mais uma carga de macarrão cozido para vender. | Open Subtitles | فقط حمولة من رقائق البطاطس والمعكرونة ذاهبة الى السوق |
Mas isso é um monte de trampa, porque ninguém é ele próprio quando começa a namorar. | Open Subtitles | لكن هذا الكلام حمولة من الكلام الفارغ لأنه ليس هناك اي احد يتصرف على سجيته عندما يبدأُ بالمواعدة |
A maior parte das vezes eles trazem boa mercadoria, mas desta vez... | Open Subtitles | معظم الوقت يأتي هذه السفينة مع حمولة جيدة لكن هذه المرة |
Para uma grande família esfomeada... é errado roubar um camião carregado de pão? | Open Subtitles | ،من أجل عائلة كبيرة جائعة من العيب أن تسرق حمولة من الخبز؟ |
Chegou clandestinamente num cargueiro da China há 4 dias, com os pais e mais uma centena de refugiados. | Open Subtitles | انها كانت مهربه من اربع ايام من حمولة سفينة قادمة من الصين, مع والديها, ومئات اللاجئين. |
Diz-se que ele apareceu com um grande carregamento de nitroso. | Open Subtitles | هناك معلومة بحصوله على حمولة كبيرة من غاز الضحك |
E na próxima semana, não o conseguirá a qualquer preço. É o ultimo carregamento que vai pelo rio acima este Inverno. | Open Subtitles | . الأسبوع القادم لن تستطيع الحصول عليها بأي ثمن هذه أخر حمولة ستُرسل إلى أعلى النهر |
É um carregamento de armas. | Open Subtitles | حصلت على حمولة من البنادق ياللهول ، يارجل |
Perdi um importante carregamento, mas os pontos principais funcionam. | Open Subtitles | أنا فقط فقدت حمولة كبيرة، لكن محلاتي الرئيسية ما زلت تعمل. |
Matam um em cada carregamento. | Open Subtitles | انهم يطلقون النار على واحد في حمولة كل سفينه |
Estranhamente, o que saiu daqueles contentores foi um carregamento de brinquedos de plástico para o banho. | Open Subtitles | والغريب أنّ ما خرج من تلك الحاويتين كانت حمولة ألعاب استحمام بلاستيكية |
Estou agora a pensar que provavelmente levas mais tempo a chegar ao telefone com o peso da menina... | Open Subtitles | أنا أستوعب الأمر الآن ربما سيأخذ منكِ وقتٌ طويل لرفع السماعة بسبب حمولة الطفل الزائدة |
Talvez já tenham levado uma carga. - Alguém ainda está a cortar. | Open Subtitles | ربما أنه أخذ حمولة مسبقاً أعني أن شخصاً يقطع حتى الآن |
Temos um monte de coisas para arranjar para a sua festa de vinda para casa | Open Subtitles | حمولة من المتاعب لترتيب حفلة الوصول للمنزل |
Disseram-me que era mercadoria preciosa e isenta de seguro devido ao vício intrínseco. | Open Subtitles | أخبرونني بأني كنت حمولة ثمينة غير مأمن عليها بسبب الخطيئة المتأصلة. |
Isso explicaria o porquê do camião pesar muito mais do que estava registado. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا هناك حمولة زائدة بالشاحنة |
Estavam verificar a um cargueiro da África oriental que atracou há dois dias. | Open Subtitles | كانا يتفقدون سفينة حمولة غرب أفريقية جائت منذ يومين |
Importas-te de descarregar o carro, por favor? | Open Subtitles | امن الممكن ان تفرغ حمولة السيارة من فضلك؟ |
Escondí em uma apertado barco de pesca. | Open Subtitles | وأخبئت نفسي في حمولة من سمك السلمون النتن |
É sempre a andar e tu és muita bagagem. | Open Subtitles | وأنتي عبارة فقط عن حمولة زائدة أخرس .. |
Um drone como este é feito para transportar uma carga útil, como uma câmara de vídeo ou uma máquina fotográfica. | TED | الآن الطائرة مثل هذه المفترض أن تحمل حمولة مفيدة، مثل كاميرا الفيديو أو كاميرا فوتوغرافية. |