"حمولتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • carga
        
    • descarregar
        
    Recordam uns anos atrás a barcaça que não deixava de navegar porque ninguém queria aceitar sua carga putrefata? Open Subtitles تتذكرون منذُ بِضعَة سنين كيفَ أنَ البارِجات بقيَت تُبحِر لعدَم وجود أحَد يقبَل استقبال حمولتها المُتحللَة؟
    O transporte sairá dentro de momentos com carga ou sem ela. TED ستغادر الشاحنة خلال لحظات مع أو بدون حمولتها.
    Sei que estão cientes da natureza desse vôo e da importãncia da sua carga. Open Subtitles طبعا تعرفون طبيعة اسبيرانزا تلك الرحلة وأهمية حمولتها
    É o ponto mais alto a que chegam os iaques antes de termos de os descarregar. TED وانها أعلى نقطة يمكن لحيوان النقل " الياك " الوصول إليها قبل أن تضطر إلى أن تفرغ حمولتها
    Leve o carro lá atrás para descarregar. Open Subtitles خذ السيارة للخلف لتفريغ حمولتها
    Caiu mercadoria na zona de carga do Zim's. Open Subtitles شاحنة تحميل أسقطت بعضاً من حمولتها عند زيمز البارحة
    Quando o Enola Gay lançou sua carga em Hiroshima só 107 homens no país inteiro sabiam o que era essa carga específica. Open Subtitles عندما أ سقطت انولاجاي حمولتها على هيروشيما، فقط 107 رجل في كامل البلادِ عَرفوا ما بالحمولةِ كَانت تحمل.
    Um camião despistou-se e derramou a carga na estrada. Open Subtitles أسقطَتْ شاحنة مقطورة حمولتها على الطريق.
    E em troca, ele deu-me aquele camião e toda a sua carga. Open Subtitles وفي المقابل أعطاني الشاحنه مع كل حمولتها
    Venham à superficie, entreguem a mulher e a sua carga, e posso garantir que você e os seus homens terão o melhor dos tratamentos de prisioneiros de guerra. Open Subtitles إصعدوا إلى السطح, قم بتسليم الفتاة و حمولتها و بإمكاني أن أضمن لك و لطاقمك أفضل معاملة لسجناء الحرب
    146 blocos de betão, com 61m de largura e pesando 6 toneladas cada, são unidos para criar quebra-mares e cais, onde os navios "Liberty", como são designados, podem largar a sua carga. Open Subtitles و 146 بنيه من الخرسانه يصل طولها الى 61 مترا ووزنها 6 الاف طن تم تجميعها لتشكيل حاجز للامواج وارصفه بحريه تمكنت سفن الحريه كما كانت تدعى من انزال حمولتها عليها
    Na quinta-feira, um navio irá deixar a carga em Tolo Harbour. Open Subtitles ...يوم الخميس ...سأكون فى إنتظار باخرة "ستفرغ حمولتها في ميناء "تولو هاربور
    A carga é minha. Open Subtitles حمولتها من البضائع ملكي
    Já deixou o porto, mas descarregou em Istambul e a carga era esta. Open Subtitles ولكنّها غادرت (لكن حمولتها قد أنزِلت في (إسطنبول ...وكانت عبارة عن
    Ele planeia explodir o Cape Fear enquanto estiver descarregar as munições. Open Subtitles "يخطط لتفجير الـ "كايب فير بينما هي تفرغ حمولتها إلى سفينه هجوم سيكون هذا بمدى سوء 9/11
    O Andromache, pode ser. Capitão Bryson não teve tempo para descarregar. Open Subtitles سفينة الـ(أندروماكا)، لا يمكن لم يكن لديه وقت ليفرغ حمولتها.
    O Andromache, pode ser. Capitão Bryson não teve tempo para descarregar. Open Subtitles سفينة الـ(أندروماكا)، لا يمكن لم يكن لديه وقت ليفرغ حمولتها.
    Lembro-me de navios a descarregar. Open Subtitles أذكر سفنًا كبيرة تنزل حمولتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus