- As zebras e os elefantes agradecem aos céus por isso. | Open Subtitles | من المؤكد أنّ حمير الوحش والفيلة يحمدون السماء على ذلك |
Engravidar animais requer muito cuidado e atenção durante toda a gestação, que no caso das zebras são 13 meses. | Open Subtitles | يتطلب الحيوان الحامل عناية كبيرة و اهتماماً ،طيلة فترة الحمل ،والتي في حالة حمير الوحش ستكون 13 شهراً |
As zebras deram a luz a animais extintos? | Open Subtitles | هل تلد حمير الوحش حيوانات منقرضة؟ |
Tem os conhecimentos técnicos para tentar a desextinção, tem acesso às zebras e tem uma boa dívida. | Open Subtitles | لذا لديك الخبرة التقنية ،سعياً لاستعادة الحيوانات المنقرضة ،لديك إذن بالدخول على حمير الوحش كما لديك كمية معتبرة من الدين |
Sonharão Com zebras feridas | Open Subtitles | " هل هي تحلم بضرب حمير الوحش " |
É, apenas para zebras. | Open Subtitles | أجل، مُلك حمير الوحش فحسب |
O seu problema tem a ver com zebras. | Open Subtitles | مشكلتك تخص حمير الوحش |
Há 17 meses atrás, um par de zebras fêmeas chegaram no zoo do Bronx. | Open Subtitles | منذ 17 شهراً، زوج من إناث حمير الوحش (أتوا إلى حديقة حيوان (برونكس |
zebras na América. - Darren! - Que queres, Gord? | Open Subtitles | حمير الوحش في أميركا! دارين. |
Os E.U. confirmaram que Gordon Brody... criador da série zebras na América criador da série zebras na América... foi sequestrado hoje no deserto de Thar... enquanto estava de férias na fronteira entre o Paquistão e a Índia. | Open Subtitles | أكدت وزارة الخارجية الأميركية أنهما جوردن و برودي... ...صانع الرسوم المتحركة /حمير الوحش في أميركا/... ...صانع الرسوم المتحركة /حمير الوحش في أميركا/... |
zebras, por favor. | Open Subtitles | يا "حمير الوحش" أرجوكم |