Vou arranjar uma namorada. Achas que isso é possível? | Open Subtitles | سأحصل على صديقة حميمة أتعتقد أن هذا ممكن؟ |
E o que sentia era que se tivesse namorada, então, ficava bem. | Open Subtitles | وكنت أشعر حينها أني إن كان لي صديقة حميمة لكنتُ بخير |
O jantar é um assunto íntimo, com nove pessoas reclinadas em torno da mesa. | TED | العشاء هو مناسبة حميمة يكون تسعة أشخاص مستلقين حول طاولة منخفضة. |
Feitos de tão modesto valor, quem suspeitaria que são exercícios de uma disciplina íntima, férrea, uma metafísica de estar incessantemente consciente? | TED | مآثر بسالة متواضعة، من لِيَشَّكَ فيهم حتى يهذبهم بطريقة حميمة صارمة، ميتافيزيقية الإدراك بلا هوادة؟ |
Dizes-me coisas íntimas e eu não ligo. Isso até é verdade. | Open Subtitles | تخبريني أمور حميمة ولا أستمع إليك هذا في الحقيقة صحيح |
Obviamente tu ainda não tiveste sexo espectacular. | Open Subtitles | واضحاً أنِك لم تحظي بعلاقة حميمة جيدة إلى الآن |
Não, mas tenho de contar segredos íntimos às pessoas. | Open Subtitles | لا، لكن يفترض بي أن أكشف أسراراً حميمة |
És o melhor da tua área, tens uma namorada incrível. | Open Subtitles | أنت رقم واحد بمجال عملك ولديكِ صديقة حميمة رائعة |
Um tipo não precisa de namorada, quando tem resposta para isso. | Open Subtitles | لست بحاجة لصديقة حميمة طالما تستطيع الإجابة عن ذلك |
Nem acredito que vos vou fazer esta pergunta... mas se algum de vocês falhados tivesse namorada... continuava a ver essas revistas? | Open Subtitles | حسنا , لا أصدق أنني أسألكم هذا يا رفاق لكن أيا منكم يا خاسرون حصل على حميمة هل ستظلون تقرأون هذه المجلات؟ |
Antes, o último contacto íntimo que tive com uma foi aos cinco, num recreio; | Open Subtitles | قبل هذا, أول مناوشة حميمة لي مع امرأة كانت وانا عندي 5 سنوات في صندوق رمل |
Serei o mais apaixonado e íntimo amante que já tiveste. | Open Subtitles | سوف أكون أكثر تجربة إنفعالية حميمة مررتي بها. |
Sabes? És a primeira mulher, em muito tempo, com quem me sinto tão íntimo. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنت أول امرأة في الأعمار وقد شعرت هذه حميمة معه. |
Janice, peço-te desculpa se pareço um pouco ansioso de te forçar numa, situação algo íntima, a que chamamos de encontro. | Open Subtitles | لدي الفتاة المثالية لك أعتذر يا ـ جانيس ـ إن لم أكن متحمساً للخوض في علاقة حميمة غير مناسبة يدعوها الناس بالمواعدة |
Sozinha, parece que se tornou íntima com metade de Shreveport. | Open Subtitles | ولكنها اقامت علاقات حميمة مع نصف شريف بورت |
Queremos que os nossos filhos cresçam para ter relações íntimas saudáveis. | TED | نريد أطفالنا أن يكبروا و أن يكون لهم علاقات حميمة صحية. |
Foi como se tivesse dito que passou o fim-de-semana... a fazer sexo com um tipo que encontrou no ginásio. | Open Subtitles | يعني تحديداً قد أمضت عطلة نهاية الأسبوع وهي تُقيم علاقةٍ حميمة مع شابٍ ما قابَلته في الصالة الرياضية. |
São objectos íntimos e há alguém que demonstra como se usam todos os artigos. | Open Subtitles | إنها أدوات حميمة , ويقوم أحدهم بشرح استخدامات هذه الأدوات لك |
É que somos tão chegados, pensava que podíamos dizer tudo um ao outro. | Open Subtitles | صداقتنا حميمة لدرجة أنني ظننت أنه بوسعنا أن نقول أي شيئ لبعضنا |
Esta ambiguidade ocorre quando temos demasiado medo de estar sozinhos mas também não estamos dispostos a empenharmo-nos na construção de intimidade. | TED | الغموض الثابت هو عندما تكون خائف جداً من الوحدة ولكن أيضاً لست على استعداد من البدء في علاقة حميمة. |
Eu nunca tive não tive relações sexuais. | Open Subtitles | لم يسبق وأن لم أقم علاقة حميمة. |
O diretor disse que, pelo o que ele sabia, tu tiveste relações intimas com o Mrs. Fitz depois de ele sair daqui. | Open Subtitles | مديرك صرح بهذا من خبراته, بإنه قد ارتبطتي بعلاقة حميمة مع مستر فيتز بعد ان ترك وظيفته كمعلم في المدرسة. |
É um convite amigável, não corre nenhum risco. | Open Subtitles | . يا لها من دعوة حميمة لم تخاطر بأيّ شيء |
Porque já sou demasiado velha para encontrar outra melhor amiga. | Open Subtitles | و لأنني كبيرة جدا على ايجاد صديقة حميمة جديدة |
e... a partir daquela foto parece que vocês os dois... têm numa relação intima. | Open Subtitles | إنه إنه يبدو من الصورة التي فيها أثنين منك لقد دخلت في علاقة حميمة |
Mas, quer acredite ou não, sinto camaradagem consigo. | Open Subtitles | لكن... صدّقي أو لا أشعر بصداقة حميمة معكِ |
O amável, sensível, criativo Tyler foi secretamente filmado por uma webcam do colega de quarto enquanto estava a ter relações com um outro homem. | TED | تايلر الجميل و الحساس و المبدع تم تصويره سرا بواسطة رفيقه في الغرفة بينما كان في لحظة حميمة مع رجل آخر. |