| E aquele golpe na garganta como se tivesse uma segunda boca. | Open Subtitles | ، وهذا الحزّ في حنجرتها كما لو أن لديها فمّ إضافي |
| Ela tem uma tosse na garganta. | Open Subtitles | لقد حدث لها سعال في حنجرتها .. تعرف ذلك. |
| E além do mais, deitou tanto pela garganta dele abaixo que sabia o bom que era. | Open Subtitles | عدا ذلك فإنه صب الكحول بكميات كبيرة في حنجرتها لأنه يعلم أن ذلك سيفيدها |
| Só está a limpar a garganta. Ele ainda nem começou a cantar. | Open Subtitles | ان القمة الجبل تنظف حنجرتها الأن انها لم تبدأ بالغناء لحد الأن |
| Eu segurei-lhe na cara e sentia doença a contrair os músculos do pescoço. | Open Subtitles | حملت وجهها .وأحسستبالمرض. وارتعاش عضلاتها و حنجرتها |
| "Sr. Stevens existe uma boa hipótese de agirmos antes que a garganta se feche. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة بنجاتها ..إن أسرعنا قبل أن تنغلق حنجرتها |
| Como cortar a garganta sem que ela sangrasse até à morte. | Open Subtitles | كيف أصنع ثقباً في حنجرتها دون أن أجعلها تنزف حتى الموت.. |
| Porque é que ele não lhe corta a garganta ou a estrangula enquanto está a dormir, ou lhe arranca o coração? | Open Subtitles | لماذا إنه فقط يقطع حنجرتها أو يخنقها إنها نائمة أو يخرج قلبها |
| Antes de lhe cortar a garganta, tirou-lhe o 'meio de vida', como lembrança. | Open Subtitles | قبل أن يقطع حنجرتها أزال مصدر رزقها كتذكار |
| A garganta foi cortada, mas não há respingos da artéria na parede. | Open Subtitles | قطعت حنجرتها ولكن لا توجد دماء على الحائط |
| Após ter-lhe cortado a garganta, ele apunhalou-a no peito... abriu-lhe o estômago... e,... tirou-lhe os intestinos. | Open Subtitles | بعد أن قطع حنجرتها طعنها في الصدر وبَـقر بطنها وأخذ أمعائها |
| Abaixem as armas! Abaixem as armas ou corto a garganta dela! | Open Subtitles | القوا اسلحتكم القوا اسلحتكم او سأقطع حنجرتها |
| Ela tem aquela mania grotesca de ficar limpando a garganta. | Open Subtitles | إن لديها تلك الحشرجة المذهلة عبر حنجرتها و تصدر صوتاً مثل |
| Ela precisa mesmo de algum apoio... ou da língua de um estranho pela garganta abaixo. | Open Subtitles | انها بجد تحتاج إلى بعض الدعم .. ِ او لسان شخص غريب اسفل حنجرتها |
| ela grita, mas o grito literalmente permanece preso em sua garganta. | Open Subtitles | تصرخ، ولكن صرختها تُحشر، بمعنى الكلمة، في حنجرتها |
| Safou-se em Nuremberga porque despejaram ácido na garganta duma testemunha. | Open Subtitles | لقد رحل بحرية الى نوربيرج بسبب لانه الشاهدة انسكب على حنجرتها حامض الاسيد |
| Quando não fores mais uma ameaça para ela, agarra-a e mete a língua bem fundo na garganta dela, que ela derrete de prazer. | Open Subtitles | إمسكها وألصق لسانك تحت حنجرتها وستسر بذلك |
| Temos contusões na garganta, falta-lhe um dos brincos... | Open Subtitles | عندها كدمات على حنجرتها إحدى أقراطها مفقود |
| Ossos de morcego são parte integrante da minha religião. Empurrou esses ossos de morcego para dentro da garganta antes ou depois de a ter esfaqueado? | Open Subtitles | هل أقحمتِ عظام الوطواط هذه في حنجرتها قبل أم بعدما طعنتيها؟ |
| Deslizaste a tua mão vagarosamente sobre seu peito até seu pescoço, quando, repentinamente, ela acordou... | Open Subtitles | ووضع يده ببطء عبر صدرها حتى وصل إلى حنجرتها عندها إستيقظت فجأة |
| O batedor é aquele que bate na cabeça das vacas, para elas não se debaterem quando lhes cortam a goela. | Open Subtitles | الطارق هو الذي يطرق داخل رؤوس البقر حتى لا تقاوم عند ذبح حنجرتها |
| Sinais de sangramento na faixa de músculos sobre a laringe dela. | Open Subtitles | علامات لنزيف فى العضلة "العنق كتفيه" وخاصة فى حنجرتها |