- Por aqui. - Quero agentes em todos os bloqueios de estrada. | Open Subtitles | من هذا الطريق - اريد عملاء عند كل حواجز الطرق - |
Quero a PAC a trabalhar com o exército em bloqueios de estrada. | Open Subtitles | أريد من دوريات "كاليفورنيا" العمل مع الجيش عند حواجز الطرق |
Se não tiverem ido de encontro a um dos nossos bloqueios de estrada, temo que tenham saído antes de fecharmos o perímetro. | Open Subtitles | ...اذا لم يكونوا مروا على أحد حواجز الطرق اذاً فقد غادروا قبل أن نتمكن من غلق النطاق |
Não o vamos apanhar bloqueando estradas e afixando cartazes. | Open Subtitles | لن نقوم بالمساك بـ (كافري) مستخدمين حواجز الطرق و ملصقات مطلوب للعدالة |
Não vamos apanhar o Caffrey bloqueando estradas e afixando cartazes. | Open Subtitles | لن نقوم بالمساك بـ (كافري) مستخدمين حواجز الطرق و ملصقات مطلوب للعدالة |
Na cidade há barreiras. | Open Subtitles | والآن إن كنا عائدين للمدينة فهذا يعني حواجز الطرق |
Acabei de saber da nossa fonte dentro da CTU, pelos bloqueios nas ruas, a Av. | Open Subtitles | جائتني معلومات من مصدرنا بـ"الوحدة" بناء على حواجز الطرق طريق (أمستردام) مغلق |
bloqueios de estrada foram criados e um recolher obrigatório foi imposto. | Open Subtitles | وأقيمت حواجز الطرق وأعلن حظر التجول |
Quem tem relatórios dos bloqueios de estrada? | Open Subtitles | من لديه التحديثات من حواجز الطرق ؟ |
Odeio bloqueios de estrada. | Open Subtitles | أنا أكره حواجز الطرق |
A policia já fez barreiras num raio de 8 km. | Open Subtitles | شرطة الولاية تقوم بنصب حواجز الطرق في دائرة نصف قطرها 5 ميل |
Preencher formulários, erguer barreiras nas estradas, mandar parar todos os sacanas de Utah? | Open Subtitles | - وضع جميع النقاط على الطرق - إقامة حواجز الطرق ؟ - حواجز كبيرة وكثيرة في يوتا ؟ |