"حواجز الطرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • bloqueios de estrada
        
    • bloqueando estradas
        
    • barreiras
        
    • bloqueios nas ruas
        
    - Por aqui. - Quero agentes em todos os bloqueios de estrada. Open Subtitles من هذا الطريق - اريد عملاء عند كل حواجز الطرق -
    Quero a PAC a trabalhar com o exército em bloqueios de estrada. Open Subtitles أريد من دوريات "كاليفورنيا" العمل مع الجيش عند حواجز الطرق
    Se não tiverem ido de encontro a um dos nossos bloqueios de estrada, temo que tenham saído antes de fecharmos o perímetro. Open Subtitles ...اذا لم يكونوا مروا على أحد حواجز الطرق اذاً فقد غادروا قبل أن نتمكن من غلق النطاق
    Não o vamos apanhar bloqueando estradas e afixando cartazes. Open Subtitles لن نقوم بالمساك بـ (كافري) مستخدمين حواجز الطرق و ملصقات مطلوب للعدالة
    Não vamos apanhar o Caffrey bloqueando estradas e afixando cartazes. Open Subtitles لن نقوم بالمساك بـ (كافري) مستخدمين حواجز الطرق و ملصقات مطلوب للعدالة
    Na cidade há barreiras. Open Subtitles والآن إن كنا عائدين للمدينة فهذا يعني حواجز الطرق
    Acabei de saber da nossa fonte dentro da CTU, pelos bloqueios nas ruas, a Av. Open Subtitles جائتني معلومات من مصدرنا بـ"الوحدة" بناء على حواجز الطرق طريق (أمستردام) مغلق
    bloqueios de estrada foram criados e um recolher obrigatório foi imposto. Open Subtitles وأقيمت حواجز الطرق وأعلن حظر التجول
    Quem tem relatórios dos bloqueios de estrada? Open Subtitles من لديه التحديثات من حواجز الطرق ؟
    Odeio bloqueios de estrada. Open Subtitles أنا أكره حواجز الطرق
    A policia já fez barreiras num raio de 8 km. Open Subtitles شرطة الولاية تقوم بنصب حواجز الطرق في دائرة نصف قطرها 5 ميل
    Preencher formulários, erguer barreiras nas estradas, mandar parar todos os sacanas de Utah? Open Subtitles - وضع جميع النقاط على الطرق - إقامة حواجز الطرق ؟ - حواجز كبيرة وكثيرة في يوتا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus