| Vocês sabem que os acidentes de viação são a primeira causa de mortes dos jovens? | TED | هل تعلمون ان حوادث السيارات هي المسبب الاول لمصرع الشباب ؟ |
| São os acidentes de viação. Temo-los como garantidos. | TED | ونحن ننظر الى حوادث السيارات أمرا مفروغا منه. |
| O Eddie Turnbull tinha pavor de acidentes de carro. | Open Subtitles | ا ادى ترمبو كان يخشى من حوادث السيارات |
| acidentes de carro com feridos são registrados pela polícia. | Open Subtitles | حوادث السيارات المترافقة مع اصابات يتم تبليغ الشرطة بها |
| Cem pessoas morrem todos os dias em acidentes rodoviários. | TED | انظروا، مائة شخص يموتون يوميًا بسبب حوادث السيارات. |
| É uma história verídica acerca dos EUA, nos dias de hoje. A doença a que me refiro é, na realidade, os acidentes rodoviários com crianças. | TED | انها ليست خرافة انها قصة حقيقية عن الولايات المتحدة اليوم وهذا المرض الذي أتحدث عنه هو حوادث السيارات للأطفال |
| Já vi este tipo de micro fractura antes em acidentes automobilísticos. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هذا النمط من الكسور الصغيرة في حوادث السيارات |
| Mas, na realidade, aqui na América, todos os dias morrem 12 pessoas em cada 100 000 em acidentes de viação. | TED | ولكن في الحقيقة، هنا في أمريكا،12 من كل 100,000 يموتون سنوياً من حوادث السيارات. |
| em Suffolk County, Nova Iorque. Fui socorrista numa série de incidentes, desde acidentes de viação até ao Furacão Sandy. | TED | كنت اول المجيبين في عديد من الحوادث تتراوح من حوادث السيارات الي العواصف الرملية |
| Por isso ficam sonolentas e quando pegam no volante correm o risco de acidentes de viação. | TED | وبعد ذلك يشعرن بالنعاس و هنّ وراء مقود السيارة، وهن عرضة لخطر حوادث السيارات. |
| A minha firma é especialista em acidentes de viação. | Open Subtitles | شركتي تتعامل مع معظم حوادث السيارات أكثر من أي أحد في ممفيس |
| Não trato de acidentes de viação. Envia-me uma mensagem com a morada. | Open Subtitles | وليس حوادث السيارات ارسل اللي العنوان برساله نصية |
| Os acidentes de viação matam cerca de 1,2 milhões de pessoas anualmente, ferindo cerca de 50 milhões. | Open Subtitles | حوادث السيارات تقتل 1.2 مليون إنسان سنوياً; و عدد الإصابات بسببها 50 مليون. |
| Todos os acidentes de carro com vítimas. | Open Subtitles | احتاج لكل حوادث السيارات التي تتضمن اصابات |
| Desde quando é que a SEC investiga acidentes de carro? | Open Subtitles | منذ متي وتحقق لجنة الأوراق المالية والتبادل في حوادث السيارات ؟ |
| O meu irmão... morreu num acidente de carro. Há montes de acidentes de carro. | Open Subtitles | توفي أخي في حادث سيارة هناك الكثير من حوادث السيارات هنا |
| E temos exatamente o mesmo perfil para acidentes rodoviários e até taxas de suicídio. | TED | وترى الشيء نفسه بالنسبة إلى حوادث السيارات وحوادث المرور، وحتى معدّلات الانتحار. |
| Vê-se muito em acidentes rodoviários, quando algo como um volante ou poste entra num corpo a grande velocidade. | Open Subtitles | - كما يحدث في حوادث السيارات حين يخترق المقود جسد الضحية بسرعة هائلة |
| Corro para acidentes automobilísticos as 2h da manha? | Open Subtitles | او اسرع وراء حوادث السيارات الساعة 2 صباحا لنفسي |