Veio cá, há cerca de um mês, e cedeu-nos uma licença. | Open Subtitles | . جئت هنا قبل حوالى شهر ومنحتنا رخصة المشروب الكحولى |
Há cerca de um mês ou mais, eu penhorei-a... | Open Subtitles | منذ حوالى شهر مضى او اقل تقريباً انا رهنتة |
Mas, uma vez, há cerca de um mês, vi a Leslie na sala de descanso, a chorar. | Open Subtitles | كان هناك وقت واحد ورغم ذلك، اه، على بعد حوالى شهر واحد قبل، مشى II في على ليزلي في غرفة استراحة، و، وكانت في البكاء. |
Foi há cerca de um mês. O RKO Chester, na Praça West Farms. | Open Subtitles | هذا كان قبل حوالى شهر |
Ah! Sim, eu a vi aqui há cerca de um mês! | Open Subtitles | نعم رأيتها هنا منذ حوالى شهر |
- Há cerca de um mês, em Washington. | Open Subtitles | -منذ حوالى شهر فى العاصمه |