Há cerca de ano e meio, começámos a trabalhar num projeto chamado "WikiHouse", um fonte aberta de sistemas de construção. | TED | لذا حوالي سنة ونصف مضت، قد بدأنا العمل على مشروع يدعى "ويكي هاوس"، و"ويكي هاوس" هو نظام بناء مفتوح المصدر. |
para matar as larvas do milho. Talvez tenham ouvido falar nisso — chamava-se StarLink — quando todas aquelas tortilhas foram retiradas dos supermercados há cerca de ano e meio. | TED | قد تكونون سمعتم بها -- بمصطلح يدعى "Starling" أو الزرزور ، خاصة عندما سحبت كل فطائر المحار من محلات المواد الغذائية. قبل حوالي سنة ونصف. |
Devido aos problemas com o Mycoplasma genitalium e o seu crescimento lento, decidimos, há cerca de ano e meio, sintetizar o cromossoma muito maior, o cromossoma micoides, sabendo que tínhamos resolvido os problemas biológicos para transplantação. | TED | بسبب التحديات الخاصة بالميكوبلازما التناسلية ونموها البطيء قبل حوالي سنة ونصف قررنا توليف الكروموسوم الاكبر حجما، الكروموسوم الصناعي "ميكويدس" لإننا أستطعنا معرفة تركيبته الاحيائية من خلال الزرع. |
- E eu acho que sei porquê. Deve ter a ver com a última vez que o vi. Há cerca de um ano e meio. | Open Subtitles | هذا بسبب آخر مرة رأيته فيها لقد كان ذلك منذ حوالي سنة ونصف |
Reparem que estes resultados começam na zona de pré-hipertensão/hipertensão mas, ao longo de um ano e meio, deslocam-se para a zona normal. | TED | سترى أن هذه القياسات تبدأ في منطقة ما قبل ارتفاع / ارتفاع ضغط الدم، ولكن بعد مرور حوالي سنة ونصف انتقلت إلى منطقة طبيعية. |