No norte do Uganda, há cerca de milhão e meio de deslocados, pessoas que não são refugiadas de outro país, mas que, devido à guerra civil que decorre há cerca de 20 anos, não têm sítio onde viver. | TED | و في شمال يوغندا، يوجد حوالي مليون ونصف نازح ، أناس هم ليسوا لاجئين في بلد آخر، لكن بسبب الحرب الأهلية، التي تجري لحوالي 20 سنة، ليس لديهم مكان ليعيشوا فيه. |
Após cerca de milhão e meio de km, e de uma substancial perda de cabelo, acabei por reunir um consórcio, que envolveu a empresa de telefones norueguesa, que proporcionou o "know-how", e o Banco Grameen proporcionou as infraestruturas | TED | بعد حوالي مليون ميل , و -- خسارة كبيرة في الشعر , تمكّنت في نهاية المطاف من تشكيل ائتلاف , و-- جمع بين شركة الهاتف النرويجية , التي وفرت الخبرة, وقدَّم بنك "غرامين" البنية الأساسية لانتشار هذه الخدمة. |
Acho que o fizeram dar Milhões de voltas. | Open Subtitles | أعتقد أنهم قد حصلوا على الشعاع يدور حوالي مليون مرة |
Também há Milhões de escovas de dentes. | Open Subtitles | ولديَّ حوالي مليون فرشاة أسنان بالأسفل أيضاً. |
Estes modelos têm cerca de um milhão de linhas nesta altura, e estão a aumentar dezenas de milhares de linhas de código todos os anos. | TED | تتكون هذه النماذج اليوم من حوالي مليون سطر برمجة، وتتزايد بمعدل عشرات الاّلاف من السطور كل سنة. |
É água suficiente para abastecer cerca de um milhão de pessoas se fosse o único abastecimento de água. | TED | وتلك كمية كافية من المياه لتزوّد حوالي مليون شخص ان كانت مصدرهم الوحيد للمياه. |
Milhões de sítios para esconder-se. | Open Subtitles | حوالي مليون مكان صالح للاختباء. |
Pai, há cerca de 8 Milhões de pessoas nesta cidade. | Open Subtitles | أبي هناك حوالي مليون شخص في المدينة |
Milhões de vezes. | Open Subtitles | حوالي مليون مرة |
Você fez parte da maior fábrica de morte da história, você esteve lá a trabalhar, você contribuiu pessoalmente para a morte de cerca de um milhão de pessoas, não acha que devia ter ido a julgamento? | Open Subtitles | أنت كنت جزء من أكبر مصنع قتل في التاريخ أنت كنت تعمل هناك ساهمت شخصيا فى قتل حوالي مليون شخص |
Agora, neste mesmo momento... estás a cometer cerca de um milhão de pecados. | Open Subtitles | الان في هذه اللحظة بالذات ارتكبت حوالي مليون خطيئة |
Temos excesso de população e estamos a juntar cerca de um milhão de pessoas a cada quatro dias. | Open Subtitles | لدينا فائض سكاني، وإنّنا نضيف حوالي مليون كل 4 أيام. |