| Então cavámos um buraco e eu cobri-a com areia e conchas e desenhei uma pequena cauda de sereia. | TED | لذلك حفرنا حفرة وغطيتها في الرمال والمحارات ورسمت ذيل حورية بحر صغير. |
| Querido, estás um gelo, e o teu hálito cheira a peido de sereia. | Open Subtitles | حبيبي ، ذكرك بارد جداً وأنفاسك لها رائحة ضرطة حورية بحر |
| Graças a Deus, ela não viu o filho vestido de sereia. | Open Subtitles | اشكر الله انها لم تعش لترى-ابنها حورية بحر |
| A não ser que sejas uma sereia, ou que tenhas um barco... Não vale a pena. | Open Subtitles | لذا لو لم تكوني حورية بحر أو يوجد لديك قارب فلن ينفع ذلك |
| Eu tenho uma sereia aqui atrás. | Open Subtitles | ماذا تعتقد هذا ؟ قمتُ بإصطياد حورية بحر هنا |
| Juro que vi uma sereia. | Open Subtitles | ماذا وجدت ؟ أقسم أنني وجدت حورية بحر |
| A história infantil diz que é uma ninfa do mar. | Open Subtitles | نارف) كما تقول قصة قبل النوم) عبارة عن حورية بحر |
| As Plêiades eram filhas de Atlas, o Titã com alguma ninfa. | Open Subtitles | (البلاياديس) هو إسم بنات (أطلس) العملاق اللاتي أنجبهم من حورية بحر ما. |
| É um fato de sereia para a gata. | Open Subtitles | انه زي حورية بحر لأجل القطة |
| É um fato de sereia... para um gato! | Open Subtitles | انه زي حورية بحر لأجل قطة |
| Anda lá cão! Esta é uma sereia desesperada! | Open Subtitles | هيا يا صديقي هذه حورية بحر يائسة |
| E pareces uma sereia brilhante. | Open Subtitles | تبدين بعض الشيء مثل حورية بحر لماعة |
| Morreu com uma sereia incompleta no ombro. | Open Subtitles | مات بجزء من حورية بحر على كتفة |
| O teu vestido faz-te parecer uma sereia. Vejo-te daqui a pouco. | Open Subtitles | لباسكِ يجعلكِ تبدين مثل حورية بحر |
| Não, ela é uma sereia, e foi de volta para o mar. | Open Subtitles | لا هي حورية بحر و قفزت للعودة إلى البحر |
| Ondine era uma linda ninfa da água, que apanhou o seu marido em flagrante na cama com outra mulher. | Open Subtitles | كانت (أوندين) حورية بحر جميلة, و التي إكتشفت خيانة زوجها لها مع إمرأة أخرى بالسرير |