"حوكمت" - Traduction Arabe en Portugais

    • julgada
        
    • julgado
        
    • condenado
        
    • foi acusada
        
    Ainda que esteja morta vamos levá-la para o patíbulo. Ela foi julgada e condenada. Open Subtitles بالرغم من أنها قد ماتت ، اشنقوها لقد حوكمت و تمت ادانتها
    Sabe que ela foi julgada por bruxaria por aqueles que não entendem a diferença entre a magia negra e o poder dos antigos. Open Subtitles أنت تعرف انها حوكمت كساحرة من قبل هؤلاء الذين لا يعرفون الفرق بين السحر الأسود
    Fui julgado por causa de duas leis bem antigas no Reino Unido. TED أنا حوكمت فى الواقع بقانونين شديدى القدم فى المملكة المتحدة.
    Fui para o exterior onde cometi um crime pelo qual fui julgado pelo Tribunal Marcial? Open Subtitles لقد كنت متمركزًا في الخارج بعدما ارتكبت جريمة حوكمت عسكريًا بسببها
    Só pelo facto de estar lá fui julgado e condenado como adulto. Open Subtitles فقط لمجرد وجودي هناك لقد حوكمت و تمت إدانتي على أنني بالغ
    -Ela foi acusada de matar os seus filhos. Open Subtitles لقد حوكمت بقتل أولادها
    Foi julgada e considerada culpada. Você é a informadora. Open Subtitles لقد حوكمت و بدى انك مذنب انت المخبر ؟
    Está bem, está bem. Diz aqui que ela foi julgada na antiga câmara na Rua Principal. Open Subtitles حسناً, مكتوب هنا أنها حوكمت فى قاعة المدينة فى "ميدستريت"
    Ela foi julgada e condenada. Eu só vou fazer cumprir a sentença. Open Subtitles هي حوكمت وأدينت , أنا ببساطة أنفذ الحكم
    Lucy foi julgada e condenada. Open Subtitles من جعلها حاملاً حوكمت لوسي وتمت ادانتها
    Madame Constance Etherington, julgada por envenenar o marido, um homem muito sádico, mas também viciado em drogas e com quem tinha relações muito íntimas. Open Subtitles السيدة كونستانس ايثرنجتون حوكمت بتهمة تسميم زوجها الرجل الذى كان سادياً للغاية ولكنه ايضا كان مدمنا للمخدرات والذى انت على وفاق تام معه
    Ela já foi julgada e considerada culpada. TED لقد حوكمت ووُجدت مذنبة.
    Sr. Baker... a Miss McCall não poderá analisar se o caso foi julgado... de acordo com as leis do Estado da Califórnia... se não tiver todos os factos e provas à sua disposição. Open Subtitles سيد (باركر). آنسة (مكول) يُمكنها أن تبلي بلاءً حسنفيمعرفةالحقائقمنعدمها .. و هذه القضية حوكمت بأسلوب "يليقبولاية"كالفورنيا..
    Fui julgado e condenado. Open Subtitles حوكمت وأدنت.
    Fui julgado. Open Subtitles لقد حوكمت
    Foste condenado por um crime? Open Subtitles هل حوكمت في جنحة؟
    Fugi da Penitenciária de Fox River porque fui condenado por um crime que não cometi. Open Subtitles هربت من سجن نهر (فوكس) التأديبي لأنني حوكمت بالإعدام لجريمة لم أرتكبها
    Pauline foi acusada com o apelido Parker, o nome de solteira da mãe. Open Subtitles (بعد القبض على (بولين) اُكتشف أن (هينورا و(ريبير) لم يتزوجا قط ، ولذلك حوكمت تحت الأسم (باركر) وهو اللقب العائلي لأمها # ولا تخافي من الظلام #

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus