A Laura enviou uma selfie dela com o Jeff, mas a Sarah não estava na fotografia e ela não disse nada à sua mãe sobre isso, | Open Subtitles | لورا قامت بأرسال صورة سيلفي لها مع جيف و لكن سارا لم تكن في الصورة و هي لم تقل شيئاً لوالدتها حول الأمر |
Ele falou alguma coisa sobre isso, nós, eu e ele? | Open Subtitles | , هل أخبرك شيئاً حول الأمر حولنا، هو وأنا ؟ |
Não temos que falar sobre isso. És meu amigo. Tudo o resto... | Open Subtitles | ليس علينا أن نتحدث حول الأمر أنت صديقي، كل شيء آخر... |
Há mais alguém com quem possa falar sobre isto? | Open Subtitles | هل يوجد شخص آخر أستطيع التحدث معه حول الأمر ؟ |
Sim e na altura foste muito frontal e sincera com isso. | Open Subtitles | نعم، وقد كنتِ صريحة وصادقة حول الأمر في ذلك الوقت. |
A minha mãe fez-me prometer nunca falar sobre isso. | Open Subtitles | أمي جعلتني أعدها أن لا أتحدث حول الأمر |
Não é preciso seres tão arrogante sobre isso. | Open Subtitles | لعلمك انت لا تحتاج ان تصبح شخص حقير حول الأمر |
Mais e mais eu penso sobre isso e eu entendo este homem. | Open Subtitles | الكثير من التفكير حول الأمر جعلني أفهم هذا الرجل جيدا |
- Não devíamos falar, sobre isso? | Open Subtitles | لا تعد أبدا ألا ينبغي أن نتحدث حول الأمر ؟ |
Ele sabe tudo sobre isso. | Open Subtitles | ، إنه يعرف كل شيء حول الأمر ظننت بأنه كان يخدعني ، تعرف |
Talvez ficar longe por uns tempos, ou talvez falar sobre isso, ouvir o lado dele. | Open Subtitles | .. ربما البقاء بعيدا لمدة أو على الأقل .. الحديث حول الأمر |
Não sabemos, mas esperamos falar com o Simon sobre isso. | Open Subtitles | لا نعلم بعد لكننا نأمل في الحديث معه حول الأمر |
Ainda bem que voltou para falarmos sobre isso. | Open Subtitles | حسناً , انا سعيدة انك عدت للتحدث حول الأمر |
Recolhemos informações, ponderamos as hipóteses, falamos sobre isso e decidimos. | Open Subtitles | نحصل على المعلومات ، ونزن الخيارات نتحدث حول الأمر و نقرر |
E ele disse: "Ok, podemos falar sobre isso, "mas olhe para a minha prisão. "80% das 2000 pessoas aqui "não têm advogado. | TED | قال لي، " حسناً، يمكننا الحديث حول الأمر لكن أنظري الى السجن. 80% من الألفين نزيل هنا ليس لديهم محامي، ماذا نفعل؟" |
Falam sobre isso. Sanitizaram-na. | TED | يتحدثون حول الأمر. لقد قاموا بتطهيره. |
A boa notícia é que ainda não vi nada sobre isto na Internet. | Open Subtitles | الخبر السار أنني لا أرى أيّ شيئ حول الأمر على الأنترنت بعد. |
Vejamos o que as pessoas aqui pensam sobre isto. | TED | لنرى ما يعتقده الناس حول الأمر هنا. |
Devias pensar bem sobre isto. | Open Subtitles | سوف تريدين حقا التفكير حول الأمر |
Não quero ser esse género de rapariga, mas sinto-me um pouco desconfortável com isso. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون واحدة من تلك الفتيات لكن أحس بأني غير مرتاحة حول الأمر |
A nova empregada está a fazer xixi em mim, e ela nem disse nada inteligente acerca disso! | Open Subtitles | ! الخادمة الجديدية تتبول علي حتى إنها لم تقم بقول أي شيء حذق حول الأمر |
O falecido director adjunto tinha algumas ideias sobre o assunto. | Open Subtitles | كان لدى نائب آمر السجن المرحوم بعض الأفكار حول الأمر |