"حول الذي حَدثَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre o que aconteceu
        
    • sobre o que se passou
        
    Se souberes alguma coisa sobre o que aconteceu ao Sean, precisas de me dizer. Open Subtitles إذا تَعْرفُ أيّ شئَ حول الذي حَدثَ إلى شون، تَحتاجُ لإخْباري.
    Paige, é sobre o que aconteceu ontem à noite. Open Subtitles بَيج، هو حول الذي حَدثَ ليلة أمس.
    E ele tem sérias dúvidas sobre o que aconteceu. Open Subtitles , um و، عِنْدَهُ شكوكُ جدّيةُ حول الذي حَدثَ.
    Isto não é sobre o que se passou hoje, não é? Open Subtitles هذا لَيسَ حول الذي حَدثَ اليوم، أليس كذلك؟
    Preocupa-me o que vai dentro dele, que o fez mentir-nos sobre o que se passou. Open Subtitles أَنا قلق بشأن ماذا يجري داخله الذي يَجْعلُه يَكْذبُ إلينا حول الذي حَدثَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus