"حول الزاوية" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao virar da esquina
        
    • à esquina
        
    Abriu um novo restaurante indiano óptimo ao virar da esquina. Open Subtitles هناك مطعم هندي رائع قد افتتح مؤخراً حول الزاوية
    A última vez que a viram estava a sair do cinema... ao virar da esquina da casa da Connover. Open Subtitles آخر مَرّة أي واحد رآها، عندما كَانتْ تَتْرك قاعة السينما حول الزاوية بالقرب من منزل كونفر
    Por aqui. É já ao virar da esquina. Open Subtitles تفضلوا من هنا ، لليمين حول الزاوية
    Deve ter sido atingido e chegado à esquina, antes que o assassino o apanhasse. Open Subtitles نعتقد انه حصل على جناح معه , جعله حول الزاوية قبل ان يقبض القاتل عليه
    Devemos seguir a linha azul até à esquina... e depois deveremos estar... Open Subtitles حسنا, من المفترض أن نتبع الخط الأزرق حول الزاوية ... وعندها يجب أن نكون
    Deixa-me chegar à esquina. Open Subtitles دعني ألتف حول الزاوية.
    Há uma assembleia de voto ao virar da esquina. Open Subtitles - لا. هناك a حقّ مكان إنتخابي حول الزاوية.
    Tenho a certeza de que há outro ao virar da esquina. Open Subtitles أنا متأكد أنه يوجد قلب آخر حول الزاوية
    Luzes traseiras a desaparecer ao virar da esquina. Open Subtitles أضوائها الخلفية منزوعة حول الزاوية.
    Estamos ao virar da esquina. Open Subtitles نحن حول الزاوية.
    É já ali ao virar da esquina. Open Subtitles فقط التف حول الزاوية هناك
    O laboratório é já ao virar da esquina. Open Subtitles يساراً حول الزاوية
    Há um final feliz já ao virar da esquina. Open Subtitles نهاية سعيدة حول الزاوية
    É ali ao virar da esquina. Open Subtitles إنها حول الزاوية.
    Tem outra entrada ao virar da esquina. Open Subtitles هناك مدخل آخر حول الزاوية هيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus