E as outras três recitam versos noutros lugares pela escola, formando um triângulo. | Open Subtitles | والأخرى الثلاث الأنشودة في الأماكن الأخرى حول المدرسة مكونين مثلث |
Só sabes pavonear-te pela escola e falar dos larilas dos teus pais! | Open Subtitles | لأن كل ما تفعلونه هو التبختر حول المدرسة متحدثين عن آباءكم الشواذ |
Mesmo que vocês espalhem a informação que têm pela escola, ninguém vai acreditar em vocês, está? | Open Subtitles | حتى لو انتشرت أياً كانت المعلومات التي لديك علينا حول المدرسة لا احد سيصدقك, فهمت؟ |
Sem contaminação, no solo, no ar ou à volta da escola. | Open Subtitles | ، لايوجد تلّوث بالتربة . أو الهواء، أو حول المدرسة |
Mas mais do que isso, as pessoas estão a construir casas ecológicas à volta da escola ecológica, para que os seus filhos possam caminhar para a escolha pelos trilhos. | TED | لكن أكثر من ذلك، يبنى الناس منازل خضراء حول المدرسة الخضراء، بحيث يستطيع أبناؤهم المشي إلى المدرسة عبر المسارات. |
Aquela conversa toda sobre escolas, cães e casas nas árvores. | Open Subtitles | كل ذلك الكلام حول المدرسة و الكلاب و العرزال |
Mas já ouvimos muitas boas ideias sobre escolas. | Open Subtitles | ولكن سمعنا الكثير من الأفكار الكبيرة حول المدرسة |
Andamos pela escola a dizer a todos como a nossa mamã é fantástica... e acabamos por nos ver envolvidos em sarilhos. | Open Subtitles | ان مشيت حول المدرسة و انت تخبر كم أن أمك عظيمة طوال الوقت فستجد نفسك معلقا من ثيابك الداخلية طوال الوقت |
Adrian, não podes andar escondido pela escola. | Open Subtitles | أدريان، لا يمكنك التسلل حول المدرسة |
Apanharam-me a andar pela escola na minha lambreta porque sou rebelde. | Open Subtitles | أمسكوا بي وأنا أتجول بدراجتي الصغيرة حول المدرسة - أعتقد لأني متمرد |
Andar pela escola a gritar sobre o assunto? | Open Subtitles | اركض حول المدرسة وأصرخ بهذا؟ |
Mas ultimamente, com o miúdo, só falamos da escola para onde ele vai. | Open Subtitles | لكن مؤخرًا الآن بجانب الطفل.. كل حياتنا تتمحور حول المدرسة التي سيرتادها.. |
Vi-os perto da escola primária, e eles... | Open Subtitles | رأيتهم يسيرون حول المدرسة الأبتدائية الليلة, وأنها |
E agora, a 79º corrida da Corrida à volta da escola. | Open Subtitles | والآن، العدو التاسع والسبعين الخاصّ بالسباق حول المدرسة |
Posicionei um círculo de minas de tempo à volta da escola. | Open Subtitles | وضعت دائرةً من الألغام الزمنية حول المدرسة |