"حول المستقبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre o futuro
        
    • no futuro
        
    • acerca do futuro
        
    • visão do futuro
        
    • com o futuro
        
    Há muito tempo que não falamos... conversamos sobre o futuro e tudo o mais. Open Subtitles أنهمضىوقتطويلمنذأجرينانقاشاً بيننا.. حديثاً حقيقياً، حول المستقبل وكل شي.
    Não tem ideia sobre o presente e tagarela sobre o futuro! Open Subtitles لايوجد مانعرف في الحاضر و تضجون حول المستقبل
    Eu sei que é apenas uma reunião amigável, mas em nome dos nossos líderes, foi-me pedido que apresentasse algumas ideias para vossa consideração, algumas questões para serem debatidas no futuro, na expectativa de um tratado oficial entre o nosso mundo e a nação Jaffa. Open Subtitles أدرك أن هذا مجرد اجتماع ودي ولكن نيابة عن قادة كوكبنا.. طلب مني أن أنقل إليكم بضعة أفكار للتفكير بها بعض النقاط التي يمكننا مناقشتها حول المستقبل..
    Penso no futuro, Raymond. Open Subtitles أنا أفكر حول المستقبل (رايموند)
    Uma conversa intensa acerca do futuro e tu desapareces da minha vista. Open Subtitles في نقاش واحد مكثف حول المستقبل, ثم تختفين عني
    Agarras-te ao passado, mas o jazz é acerca do futuro! Open Subtitles أنت تتشبّث بالماضي، ولكن الجاز يتحدّث حول المستقبل.
    Mas a minha nostalgia e preocupação com o futuro se esvaíram lentamente. Open Subtitles لكن حنيني الى الوطن و قلقي حول المستقبل بدأ يخفت تدريجيا
    Ele contou-me sobre o futuro, sobre o apocalipse, e o terror de um mundo governado por máquinas. Open Subtitles , أخبرني حول المستقبل , حول المحرقة والرعب الناشيء عن عالم تحكمُه الآلات
    Não se pode recuar no tempo e obter informações sobre o futuro. Open Subtitles لا يمكنك العودة وتعطي لنفسك معلومات حول المستقبل.
    Deviam ser eleições sobre o futuro. Open Subtitles كان يُفترض أن تكون هذه انتخابات حول المستقبل
    Esse será o desafio dos intelectuais, e de todos nós, interessados em pensar sobre o futuro. TED سيكون ذلك تحدياً للعلماء ، وجميعنا ضالعون في التفكير حول المستقبل .
    Se forem tecnologicamente avançadas, e essas ideias sobre o futuro da exploração espacial forem correctas... Open Subtitles وعلى إفتراض أنّ هم أكثر متقدّم تقنيا من أنّنا، وإذا أفكارك الخاصة حول المستقبل إستكشاف فضاء صحيح، ثمّ -
    - Será que pensas no futuro... - Eu não penso no futuro. Open Subtitles -إذا كنت قد فكرت حول المستقبل ...
    Sabes, a única coisa que retirei da minha lesão é que... em dias como este... não te preocupes com o futuro ou com o passado. Open Subtitles أتعلم أن هناك شيئاً واحداً تعلمته من إصابتي ، هو أنه في أيامٍ مثل هذه بأن لاتقلق حول المستقبل أو الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus