| Quer saber se não direi a verdade sobre aquela rapariga? | Open Subtitles | تعني أن أخبر احدا بالحقيقة حول تلك الفتاة؟ |
| Não me diga que é sobre aquela menina do avião? | Open Subtitles | لا تخبرني هذا حول تلك البنت على الطائرة. |
| Pode dizer-me alguma coisa sobre essa mulher? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني شيءَ حقيقي حول تلك المرأةِ؟ |
| Eu vou-lhe pedir satisfações sobre aquele medalhão. Afinal de contas, era da minha mãe. | Open Subtitles | سأتحدث معها حول تلك القلادة بعد كل هذا , انها قلادة امي |
| sobre a androide que foi aqui destruída ontem... | Open Subtitles | نحن هنا حول تلك الدمية و الرجل الكبير حطم هنا يصل في اليوم الآخر. |
| É ver o que há perto daquele monte de coral ou perto da árvore mais próxima, e aprender mais, não só sobre o ambiente, mas sobre nós próprios. | TED | رؤية ماذا يوجد حول ذلك الصخر المرجاني أو حول تلك الشجرة، ومعرفة الكثير ليس فقط عن بيئتنا ولكن حول أنفسنا. |
| Passei a vida naquelas Torres. | Open Subtitles | حياتي كلها كانت حول تلك الأبراج ، أتعلم ؟ |
| Pergunto-me o que há de tão especial sobre essas datas. | Open Subtitles | أنا أتساءل ما هو الشيء الخاص حول تلك التواريخ |
| Interessa-me conhecer a tua opinião sobre esses acontecimentos, e os motivos que os provocaram. | Open Subtitles | أنا مهتم لسماع أفكارك حول تلك الأحداث، الأسباب التي ولدت تلك الأحداث. |
| Não, eu quero saber sobre esse processo que se passa na tua cabeça. | Open Subtitles | كلا، أريد معرفة حول تلك القصة. مذا يدور في رأسكِ. |
| Vou descobrir o que conseguir acerca daquelas armas. | Open Subtitles | سأكشف ما أقدر عليه حول تلك الأسلحة. |
| Querem falar contigo sobre aquela bomba. | Open Subtitles | يريدون التحدث معك حول تلك القنبلة |
| Joanna, quero falar consigo sobre aquela entrevista. | Open Subtitles | جوانا، أريد كلام حول تلك المقابلة |
| Tudo o que disse sobre aquela noite é mentira. | Open Subtitles | كُلّ شيء قُلتَه حول تلك الليلة,هو كذب |
| Dêem-me as últimas informações sobre essa árvore. | Open Subtitles | أريد كل المعلومات حول تلك الشجرة كل التفاصيل |
| AS tuas mentiras sobre essa foto são tão divertidas. | Open Subtitles | أكاذيبكَ حول تلك الصورةِ مثل هذا المرحِ. |
| Há uma lenda sobre essa senhora. | Open Subtitles | هناك أسطورة كاملة حول تلك السيدة أسطورة ؟ |
| Quero falar-te sobre aquele fim-de-semana. | Open Subtitles | أريد أن تعرفي حول تلك عطلة نهاية الأسبوع |
| Já lhe disse. Não vamos responder nada sobre aquele diamante. Tudo bem. | Open Subtitles | قلنا لكم، لن نُجيب أيّ أسئلة حول تلك الألماسة. |
| Porque me fizeste perguntas sobre a espingarda? | Open Subtitles | من أنت بحق الجحيم؟ لماذا تستمر بسؤالك لي حول تلك البندقية القناصة؟ |
| Agora já não precisamos de nos preocupar com a peça sobre o nazismo. | Open Subtitles | حسناً , لن يكون علينا القلق حول تلك المسرحية التي تتناول النازية بعد الآن |
| Há algo cirurgicamente antisséptico naquelas palavras familiares, "lamentamos informá-lo". | Open Subtitles | هناك مطهّر جراحي حول تلك الكلمات المألوفة، |
| Ainda estás a divagar sobre essas bolas? | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ تَضْربُ على حول تلك الكراتِ؟ |
| Não. Existem inúmeros mitos sobre esses cartões. | Open Subtitles | لا، يوجد الكثير من الخرافات حول تلك الأشياء |
| Eu acho que descobrir algo sobre esse cofre, deu-te uma nova motivação, foi Homem do Lixo? | Open Subtitles | أعتقد أن معرفتك حول تلك الخزنك قد أعطاك حافزاً جديداً, آه, يا جامع القمامة؟ |
| Parece que a Allison estava a dizer a verdade acerca daquelas chamadas que estavam a receber. | Open Subtitles | إتضح أنّ (أليسون) كانت تقول الحقيقة حول تلك الإتصالات التي يتلقيانها. |
| Eu queria construir algo em que pudéssemos mover objectos sob controlo de um computador e criar interacções em torno dessa ideia sem ter que atravessar este processo de construir algo de raiz em cada ocasião. | TED | أود إنشاء شيء ما حيث يمكننا تحريك الأجسام عن طرق تحكم الحاسب وإنشاء تفاعلات حول تلك الفكرة بدون الحاجة للقيام بتلك العمليات لبناء شيء من الصفر في كل مرة. |