Não podes contar nada a ninguém. São tão estranhos com isso. | Open Subtitles | لايمكنك قول اي شيء لأي احد إنهم غريبون حول ذلك |
Ele fartar-se-ia de rir com isso se aqui estivesse. | Open Subtitles | هويسخرحمارهمن حول ذلك إذا هو كانت هنا. ؟ |
Este não se pronuncia acerca disso. | Open Subtitles | في واقع الأمر ، هذا الرجل لم يقل الكثير حول ذلك بطريقة أو بآخرى |
por isso, fazem previsões um tanto heroicas sobre isso. | TED | إذن هم يقومون بنوع من الافتراضات البطولية حول ذلك. |
Fatia de pizza ou empadão, e não quero debater sobre isso. | Open Subtitles | بيتزا او حلوه سلوبي جوز .ولا اريد النقاش حول ذلك |
Consegui mais informação sobre aquele sítio em Sagus. | Open Subtitles | لقد دخلت للتو ، لدى بعض المعلومات حول ذلك الموقع سوجوس |
E, pensando nisso, então o meu segundo projeto, a segunda questão que levanto. Pode um museu ser um catalisador de uma comunidade? | TED | و في التفكير حول ذلك ، فمشروعي الثاني ، والسؤال الثاني الذي طرحته. هل يمكن المتحف أن يكون حافزاً في المجتمع؟ |
De qualquer modo, sinto-me mal com isso. | Open Subtitles | على أية حال، أنا اشعر بشعور سيئ حول ذلك. |
Deixa que o general secreto se preocupe com isso. | Open Subtitles | يجب ان تترك هذا القائد يقلق حول ذلك |
E estou um bocado nervoso com isso. É interessante... | Open Subtitles | وأنا من النوع العصبي حول ذلك في الحقيقة , هذا مثير |
Vocês não têm de se preocupar com isso. | Open Subtitles | أنت أيها الرجال لَنْ يَكونَ عِنْدَكمْ للقَلْق حول ذلك سي. |
Pois, acerca disso, sintam-se à vontade para se porem a andar. | Open Subtitles | نعم، حول ذلك. إشعرْ بالحرية لإخْراج الجحيم. |
Devias falar com o teu pai acerca disso. | Open Subtitles | فيجب ان تكلم أباك حول ذلك و ما الذي سيفعله ؟ |
Ele é de Nova Orleães, por isso é supersticioso em relação a estas coisas. | Open Subtitles | هو من نيو أورلينز، لذا هو مؤمن بالخرافات حول ذلك النوع من الشيء. |
Quantos Domingos vieste cá e desabafaste com a tua mãe sobre aquele sacana egoísta e ingrato? | Open Subtitles | كم من أيام الأحد جِئتَ إنتهى ويسيئُ إلى أمِّكَ حول ذلك الأنانيِ، اللقيط الجاحد؟ |
Elogiaram-me o nariz há muito tempo e receio ter pensado demasiado nisso, desde então. | Open Subtitles | أحدهم مدحني لأنفي منذ زمن بعيد و أخشى أني فكرت حول ذلك أكثر مم ينبغي مذ ذلك الحين |
Pois, mas eu não posso fazer nada a esse respeito. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني أن أقوم بأي شيء حول ذلك |
Há um artigo na edição da tarde sobre o homem que viste. | Open Subtitles | هُناك مقال في طبعة بعد الظهر حول ذلك الرجل الذي شاهدتينه. |
Penso que a maior parte das histórias é sobre esse ursinho pateta. | Open Subtitles | يبدو لي أن أغلب هذه القصص حول ذلك الدب القديم السخيف |
Digo-vos, tenho uma má sensação sobre este novo gajo. | Open Subtitles | أخبركم، لدي شعور سيئ حول ذلك الرجل الجديد. |
Estava com saudades de casa e não tinha amigos, então escrevi a respeito disso. | Open Subtitles | كنتُ أشعر بالحنين إلى الوطن، ولم يكن لديّ أيّ أصدقاء، لذا كتبتُ حول ذلك الموضوع |
Sabes, na verdade devias falar com a tua mãe em relação a isso. | Open Subtitles | أتعلمين , بالواقع.. يجب عليكِ حقا أن تتحدثي مع أمكِ حول ذلك ها أنتِ |
Sei que estás sempre a fazer isto e, contudo, agradeço-te teres a coragem de vir falar sobre isto, aqui num palco. | TED | أعرفُ بأنك تقومين بذلك طوال الوقت، ومازلتُ ممتنة لك لشجاعتك للقدوم والحديث حول ذلك من على خشبة هذا المسرح. |
Bem, não há nada que possa fazer quanto a isso. | Open Subtitles | حسنا,لا يوجد اى شىء بأستطاعتى فعله حول ذلك الامر؟ |