"حول مكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre onde
        
    • de onde
        
    • sobre o paradeiro de
        
    • acerca do paradeiro do
        
    • onde é
        
    • sobre o seu paradeiro
        
    Passei a noite a responder, sobre onde podias estar. Open Subtitles أمضيتُ الامسية أجيب عن الأسئلة حول مكان تواجدك
    Ou só conversavam sobre onde iam jantar e quem iria lavar a roupa? Open Subtitles أم أنّكما اكتفيتما فقط بالحديث حول مكان تناولكما العشاء ومَن عليه القيام بالغسيل؟
    Tem alguma informação que nos possa dar sobre onde encontrá-la? Open Subtitles ألديكِ أيّ معلومات يُمكنكِ تقديها لنا حول مكان إيجادنا لها؟
    Se precisares. Tenho algumas ideias de onde elas podem estar. Open Subtitles إذا كنتَ بحاجة إليه، فلديّ بعض الأفكار حول مكان توجّهما
    Quem tiver alguma informação sobre o paradeiro de Cody Martin ou do seu raptor, é favor... Open Subtitles اذا كان لديك اي معلومات حول مكان كودي مارتن... اوالذياختطفه,ارجوك...
    Se ela tivesse dito a verdade, logo, acerca do paradeiro do Sr. Spector, então poderíamos tê-lo investigado com mais atenção e, se calhar, a Rose Stagg não teria passado pelo calvário que passou. Open Subtitles إن كانت قد أخبرتنا بالحقيقة منذ البداية حول مكان "سبيكتور" ربما حققنا في أمره أكثر، وربما جنبنا "روز ستاغ" ما عانته.
    Estamos a espera que algum deles saiba onde é que ela está. Open Subtitles في شقّة بيج دال نتمنّى أحدهم لديه فكرة حول مكان تواجدها
    Então, por que me mentiu sobre o seu paradeiro na terça-feira? Open Subtitles إذن، لمَ كذبت عليّ حول مكان وجودك يوم الثلاثاء الماضي؟
    Agora entendem porque é que sei que o Corpo de Fuzileiros está a mentir-me sobre onde ele morreu? Open Subtitles هل تفهم الآن لماذا أعرف أن جندي البحرية كذب عليّ حول مكان وفاته ؟
    Preciso de te perguntar sobre onde estiveste ontem à noite. Open Subtitles بعض الأسئلة حول مكان تواجدك البارحة وبالذات ليلتها
    O Xi Hai Ching mentiu sobre onde esteve ontem à noite? Open Subtitles اذا شي هاي تشينغ كان يكذب حول مكان تواجده اليلة الماضية
    Não nos mentes sobre onde estás. Open Subtitles أنتِ لا تكذبين علينا حول مكان وجودك.
    Mark, o pai. Muito rápido a mentir sobre onde estava. Open Subtitles الأب، (مارك)، لقد كذب حول مكان وجوده ليلة الجريمة
    "sobre onde estou com o Presidente," Open Subtitles حول مكان وقوفي لمنصب الرئاسة
    Vou ligar deste mesmo telemóvel para dar os detalhes de onde faremos a troca. Open Subtitles لك 24 ساعة سوف اتصل بك على هذا الهاتف للحصول على تفاصيل حول مكان التبادل
    Sim, mas caíste nesta história de onde ele esteve estes 7 anos? Open Subtitles أجل، لكن هل تُصدّق قصّته حول مكان تواجده خلال السبع سنوات الأخيرة؟
    Espero que estejas a ter uma agradável e bela manhã, porque enquanto tu não podes ser encontrada, por aqui, existem dúvidas sobre o paradeiro de um tal Mr. Open Subtitles -آمل أن يكون صباحك ممتعاً فريثما لا يمكن إيجادك بمكان، يجري تحقيق هنا حول مكان (آندرو بلاونر)
    Se alguém que conheçam se encaixar na descrição, ou se têm alguma informação sobre o paradeiro de Hunter Olson, por favor liguem para o FBI no número... Open Subtitles إن كنتم تعرفون أحدًا يناسب هذه الأوصاف أو كان لديكم أيّ معلوات حول مكان (هنتر اولسن) يُرجى الإتصال بالمباحث الفدرالية على الرقم المباشر...
    O que lhes posso dizer acerca do paradeiro do Brian? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أقول لهم حول مكان براين؟
    Não me perguntes onde é o debate, porque eu não vou. Open Subtitles توقف عن سؤالي حول مكان النقاش, .لأني لست ذاهب
    Ele coloca informações falsas sobre o seu paradeiro, ele finge leads, utiliza duplos. Open Subtitles ويضع بها معلومات كاذبة حول مكان وجوده، انه يؤدي مزيفة، وقال انه يعمل الزوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus