"حياة أحدهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma vida
        
    • vida de alguém
        
    • a vida de um
        
    • vida a alguém
        
    • a vida de uma pessoa
        
    Passei sete temporadas no gelo e nunca vi uma arma salvar uma vida. Open Subtitles يبدو أنني سأضطر الى انقاذ حياة أحدهم هنالك على الجليد
    Já cometeste algum erro que tenha custado uma vida? Open Subtitles متي كانت آخر مرّة حدث فيها خطأ كلّف حياة أحدهم ؟
    É como se uma vida ficasse em risco, sempre que eu pego no bisturi. Open Subtitles هذا يضع حياة أحدهم في خطر كلما أمسكت بالمشرط
    O momento da verdade. A vida de alguém está prestes a mudar. Open Subtitles آن أون لحظة الصدقّ، حياة أحدهم على وشك التغيّر.
    Obrigado pela sua ajuda. Não me estava a ver a empacotar a vida de alguém. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخيل أنني أبحث في حياة أحدهم
    É tão fácil para ti destruir a vida de um homem. Open Subtitles يسعدني أنّ هدم حياة أحدهم أمرٌ يسيرٌ بالنسبة لكِ.. لن أنسى ذلك أبداً
    Tirar a vida a alguém não deveria ser assim. Open Subtitles سلب حياة أحدهم لا ينبغي أن يكون هكذا
    É sempre triste, ver a vida de uma pessoa reduzida às coisas que tinha consigo quando morreu. Open Subtitles الأمر محزن دائماً رُؤية حياة أحدهم قُلِصتْ إلى الأشياء التي كانوا . معهم عند مماتهم
    Estamos a tentar salvar uma vida. Open Subtitles نحن نحاول إنقاذ حياة أحدهم التسرع بالأمور لن يجدي نفعاً
    A tua moto salvou uma vida hoje. Open Subtitles لقد أنقذت الدراجة حياة أحدهم اليوم إنها بحالة جيدة
    Tirar uma vida é grande coisa para mim, está bem? Open Subtitles سلب حياة أحدهم أمر كبير بالنسبة لي , هل تفهم ذلك ؟
    Tomou a decisão unilateral de acabar uma vida. Open Subtitles أتخذت قراراً أحاديّ لإنهاء حياة أحدهم.
    Não posso roubar só uma vida? Open Subtitles ألا يُمكنني سرقة حياة أحدهم وحسب؟
    O que pode salvar uma vida. Open Subtitles و الذي قد ينقذ حياة أحدهم
    O que pode, tu sabes, salvar uma vida. Open Subtitles و الذي قد ينقذ حياة أحدهم
    Trata-se de salvar uma vida. Open Subtitles إنّه منوط بإنقاذ حياة أحدهم
    De certeza que salvou a vida de alguém. Open Subtitles الناس يكونون ميتين عندما أجـدهم أنا متأكدة جداً من أنك أنقذتِ حياة أحدهم
    É sempre uma dolorosa lembrança de que uma solução violenta nunca pode ser alcançada sem colocar em risco a vida de alguém. Open Subtitles دائماً تكون رسالة تذكير ملحّة أن نية العنف لا يمكن تحقيقها دون إرسال حياة أحدهم إلى الجحيم.
    Contei uma mentira perfeita e não resultou, e desta vez com a esperança de salvar a vida de alguém, tentei uma coisa diferente. Open Subtitles كذبت كذبة مثالية و لم ينفع ذلك لذا هذه المرة,في أمل إنقاذ حياة أحدهم حاولت أمرا مختلفا
    Eu fiz o que achava que era o correto, e estraguei a vida de alguém. Open Subtitles لقد فعلت ما ظننت أنه صحيح . و قد خرّب هذا حياة أحدهم
    Um Zé-Ninguém salvou a vida de um tipo no Texas. Open Subtitles . "محهول الهوية قد أنقذ حياة أحدهم في "تكساس
    O que ouvi foi que salvaste a vida a alguém. Open Subtitles ما سمعتُه أنّكِ أنقذتِ حياة أحدهم
    Eu acabei de salvar a vida de uma pessoa e vocês só se focam nisto? Open Subtitles انا أنقذت حياة أحدهم للتو وانتم تركزون على هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus