"حياة أخي" - Traduction Arabe en Portugais

    • vida do meu irmão
        
    • vida ao meu irmão
        
    Não, sua burra! Porque destruíste a vida do meu irmão. Open Subtitles لا ، أيتها الغبية السافلة بل لأنك دمرتِ حياة أخي
    Estou grato que esteja na vida do meu irmão. Open Subtitles شخص رائع وأنا سعيد بوجودك في حياة أخي
    Salvei lá a vida do meu irmão, sabes, em França. Open Subtitles أنقذت حياة أخي هُناك كما تعلمين في فرنسا
    Se não tivéssemos sido puxados pelo buraco negro que é a vida do meu irmão. Open Subtitles تخافي على حياتك قبل بضع أيام إذا لم نسحب الى الدوامة التي هي حياة أخي
    Dois dos teus filhotes, rafeiros de sangrenta linhagem, aqui roubaram a vida ao meu irmão! Open Subtitles إثنان من كلابك - ها؟ - لئيمان مجرمان بطبيعة دموية سلبا حياة أخي هنا
    Bem, podes adicionar isso à longa lista das questionáveis opções de vida do meu irmão. Open Subtitles حسناً, أضف ذلك للقائمة الطويلة, لخيارات حياة أخي المثيرة للتساؤل,
    Que interpretou de modo errado o que viu, que está arruinando a vida do meu irmão e a minha por nada? Open Subtitles ... و ان بفهمكِ الخاطئ لهذه الصور تهدمين حياة أخي و حياتي ... بلا سبب؟
    Esta gravação é a vida do meu irmão. E a minha. Open Subtitles هذا التسجيل هو حياة أخي ، و حياتي
    Quanto tens para pagar pela vida do meu irmão? Open Subtitles كم لديك لدفعه ثمن حياة أخي الصغير؟
    Não sabia que dáveis tanto valor à vida do meu irmão. Open Subtitles لم أدرك أنك تعزّ حياة أخي بهذا القدر
    Até os subordinados queriam voltar e salvar a vida do meu irmão, mas o comandante no local, Wallace Boden, disse que não. Open Subtitles ...أيها الرئيس , أستطيع يكفي حتى رجاله أرادوا الرجوع و إنقاذ حياة أخي
    Ele salvou a vida do meu irmão. Open Subtitles لقد أنقذ حياة أخي
    Tudo o que queria era salvar a vida do meu irmão. Open Subtitles -كلّ ما أردتُه هو إنقاذ حياة أخي
    Para negociar a vida do meu irmão. Open Subtitles لأقابض حياة أخي.
    Vim cá salvar a vida do meu irmão. Open Subtitles أتيت هنا لأنقاذ حياة أخي.
    Salvas-te a vida do meu irmão, Freddie. Open Subtitles لقد أنقذت حياة أخي
    O senhor salvou a vida do meu irmão. Open Subtitles أنقذت حياة أخي يا سيدي
    Elena, compreendo que te preocupes com a vida do meu irmão, mas se lhe passasse pela cabeça que equacionámos desperdiçar uma oportunidade de os matar, passava-se! Open Subtitles أتفهّم يا (إيلينا) قلقكِ على حياة أخي لكنّهلوعلمللحظةأننا نتحدث... عن إضاعة فرصة قتل أولئكَ القوم فسيجن جنونه
    Salvaste a vida do meu irmão. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياة أخي. -أحسنتِ .
    eu tirei a vida ao meu irmão naquela noite. Open Subtitles أخذت حياة أخي تلك الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus