"حياة جديدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma nova vida
        
    • de novo
        
    • recomeçar
        
    • uma vida
        
    • do zero
        
    • outra vida
        
    • um novo
        
    • novas vidas
        
    • de vida
        
    • vida nova
        
    E... Começamos uma nova vida no Havai. - Adeus, Moe. Open Subtitles ثمّ نشعل الكبريت و نَبْدأُ حياة جديدة في هاواي.
    Me mostrou uma nova vida. Me fez esquecer todas essas besteiras. Open Subtitles لقد ارتني حياة جديدة ساعدتني في نسيان كل تلك المهاترات
    Era prisioneira da vida do marido. Livra-se dele, começa de novo... Open Subtitles لقد كانت أسيرة لحياة زوجها ستتخلّص منه وتبدأ حياة جديدة
    Dão-me a hipótese de sair em liberdade, de recomeçar noutro lugar. Open Subtitles يمنحونني فرصة إخلاء سبيلي لبدء حياة جديدة في مكان آخر
    Esta gente dar-lhe-à uma vida nova, um novo trabalho. Tudo. Open Subtitles هؤلاء القوم سيمنحونك حياة جديدة ووظيفة جديدة, وكل شئ
    Aposto que foi óptimo poder começar do zero... onde ninguém sabe o teu nome e onde podes... fazer o que tu quiseres e com quem quiseres. Open Subtitles اراهن انه شيء جميل ان تبدأ حياة جديدة حيث لا احد يعرف اسمك ويمكنك ان تفعل اي شيء تريده مع اي شخص تريد
    outra vida salva por acção de rapariga com rapariga. Open Subtitles وتنجو حياة جديدة بفضل المعاشرةِ بين فتاتين
    Claro, a policia diz que mulheres novas fogem para começar novas vidas. Open Subtitles بالطبع ، الشرطة قالت أن النساء الصغيرات ترحل في كل الأوقات لبدء حياة جديدة
    Pense nisto como uma hipótese de construir uma nova vida. Open Subtitles فكّري في الأمر وكأنه فرصة لبناء حياة جديدة تماماً
    e criar uma nova vida com o intuito de sobreviver. Open Subtitles وبدأ حياة جديدة من أجل البقاء على قيد الحياة.
    Gostava de procurar casas e começar uma nova vida. Desculpe. Open Subtitles أتمنى انني أبحث عن بيوت وأن أبدأ حياة جديدة
    E isso pode invalidar a lista... Force uma morte... para começar de novo... Open Subtitles لكنك تستطيع التفكير أن تجبر الموت لكي يبدأ حياة جديدة
    É uma hipótese de começar de novo. Vamos fazer isto. Open Subtitles فكر بالأمر بطريقة اخرى, حيث ستكون فرصة لتبدأ بداية حياة جديدة, لنقم بالأمر
    Se queres vender a quinta, começamos de novo. Open Subtitles إنّ أردتَ أنّ تبيع المزرعة، فسنبدأ حياة جديدة.
    uma vida nova espera-o nas colónias extraterrestres. A possibilidade de recomeçar num paraíso de oportunidades e aventuras. Open Subtitles حياة جديدة تنتظرك فى المستعمرات العالمية للبدء من جديد فى الأرض الفرص الذهبية والمغامرة
    uma vida nova espera-o nas colónias extraterrestres. A possibilidade de recomeçar num paraíso de oportunidades e aventuras. Open Subtitles حياة جديدة تنتظرك فى المستعمرات العالمية للبدء من جديد فى الأرض الفرص الذهبية والمغامرة
    Explique-lhes que se deixou disso e que quer recomeçar a sua vida. Open Subtitles لم لا تشرح لهم بانك خرجت لبدأ حياة جديدة
    Quando ele me puxou para fora,_BAR_deu-me uma vida nova. Open Subtitles عندما أخرجني من الماء، كتبت لي حياة جديدة
    E um dia, resolvi começar uma vida nova na África do Sul. Open Subtitles وفي أحد الأيام قررت أن أبدأ حياة جديدة في جنوب أفريقيا
    Eu meio que esperava começar do zero com esse nosso novo irmão. Open Subtitles لقد كنت آمل في حياة جديدة مع هذه الاخ المشترك الجديد
    Com o dinheiro que nos derem, começaremos outra vida. Open Subtitles بالأموال التي نجمعها سنبدأ حياة جديدة
    Deram-te um novo nome e rosto, uma nova vida. Open Subtitles لقد أعطوك اسم جديد، وجه جديد, حياة جديدة.
    Vivemos entre a população. Construímos novas vidas para nós. Open Subtitles عشنا بين السكان، وحققنا لأنفسنا حياة جديدة
    Podemos fazer coisas como criar novas formas de vida. TED نستطيع القيام بمثل بأمور كخلق أشكال حياة جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus