a tua vida não é uma porcaria. | Open Subtitles | حياتك ليست مقرفه . لديك الرجل الذي يحبك .. |
Querida, a tua vida não acabou aos 24. | Open Subtitles | عزيزتى, حياتك ليست تنتهى عند الل20 عاماً |
a tua vida não é a pior do mundo, nem por sombras. Nem de longe. | Open Subtitles | لذا، حياتك ليست أسوأ حياة في العالم ولو مهما تماديت في الخيال، مهما فعلت |
A tua vida é uma ocasião. Põe-te ao nível dela. | Open Subtitles | حياتك ليست قفص انهضي بها للاعلى |
Conforta-me saber que a sua vida não era tão querida como preço a pagar pelo afecto dos seus companheiros. | Open Subtitles | يريحنى معرفة أن حياتك ليست عزيزة عليك كثمن تدفعة من أجل محبة رفاقك |
Não faz mal. Tudo bem, é bom saber que a tua vida não é totalmente perfeita. | Open Subtitles | لا بأس، لا، لا بأس أحبّ معرفة أنّ حياتك ليست مثاليّة |
a tua vida não é simples, Fiona, e não podes parar e mostrar, porque tu não és falsa. | Open Subtitles | حياتك ليست سهلة, فيونا ولا يمكنك أن تخفيها, لأنكِ لستِ مزيفة |
Durante o período que durar a tua missão, a tua vida não é tua. | Open Subtitles | ، من أجل ان تدوم مهمتك . حياتك ليست ملكك |
a tua vida não é exactamente como a descreveste. | Open Subtitles | لاشيء إنه فقط حياتك ليست كما وصفتيها |
Tu e eu sabemos que a tua vida não é glamorosa. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن حياتك ليست براقة |
- a tua vida não é assim tão má. | Open Subtitles | بالله عليك ، حياتك ليست بهذا السوء |
- A tua vida é tão injusta. | Open Subtitles | حياتك ليست عادلة بمايكفي الان |
sua vida não pertence só a si, mas a todas as pessoas. | Open Subtitles | حياتك ليست ملكك لوحدك ملك لكل الناس |
Você sabe que a sua vida não está em risco. | Open Subtitles | وأنت تعرف أن حياتك ليست على المحك |