Jonathan, quantas vezes puseste a quinta à frente da nossa vida pessoal? | Open Subtitles | جونثان كم مره أعطيت الأولوية لهذه المزرعة على حساب حياتنا الشخصية |
A mudança climática. Estamos a tentar reduzir a ansiedade da nossa vida pessoal, das nossas comunidades e do nosso planeta. | TED | يتغير الطقس ونحاول أن نقلل التوتر في حياتنا الشخصية وفي مجتمعاتنا وفي كوكبنا. |
Usamo-las todos os dias, no nosso quotidiano, na nossa vida pessoal, na nossa vida profissional. | TED | نحن نستخدمها كل يوم,نحن نستخدمها في حياتنا اليومية في حياتنا الشخصية, في حياتنا العملية |
Como decoras tantos detalhes dos nossos hábitos e vidas pessoais, e nada disto? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تحتفظ بكل تفصيل عن عاداتنا و حياتنا الشخصية و لا تحتفظ بشيء من هذا؟ |
O que fazemos e com quem nos associamos nas nossas vidas pessoais pode ser um risco de segurança. | Open Subtitles | ما نفعله ومن نقوم بالإشتراك معه فى حياتنا الشخصية قد يُمثل خطر أمنى |
Nesta unidade, não se fala da vida privada. | Open Subtitles | نحن لا نقوم بمناقشة حياتنا الشخصية في هذه الوحدة |
A nossa vida pessoal não vai afectar o papel de pais. | Open Subtitles | ليس لدينا أى نوايا بأن ندع حياتنا الشخصية تؤثر على علاقتنا الأبوية ، أعدك بهذا. |
Nós temos de separar o trabalho da vida pessoal. | Open Subtitles | أتعلم ، لابد وأن نفرّق عملنا عن حياتنا الشخصية. |
Ele não gosta quando falo com os clientes sobre a nossa vida pessoal. | Open Subtitles | أنت تعلم، أنه لا يحب أن أتحدّث مع الزبائن عن حياتنا الشخصية. |
Nunca fizemos nenhum progresso na nossa vida pessoal. | Open Subtitles | نحن لم نحقق أي تقدم في حياتنا الشخصية |
(Música) [O modo como trabalhamos] Como podemos gerir os limites entre a nossa vida pessoal e o trabalho? | TED | (موسيقى) [الطريقة التي نعمل بها] كيف نُدير الحدود بين حياتنا الشخصية والمهنية؟ |
Mas combinámos separar a vida pessoal da profissional. | Open Subtitles | بين حياتنا الشخصية والعملية |
- Perdoe-me, Dr. Edison mas às vezes a nossa vida pessoal afecta directamente o trabalho. | Open Subtitles | -أنا آسفة دكتور (أديسون)، ولكن أحياناً ... حياتنا الشخصية تؤثر بشكل مباشر على عملنا |
É melhor mantermos as nossas vidas pessoais e profissionais separadas. | Open Subtitles | من الأفضل أن نبقي حياتنا الشخصية والمهنية منفصلة |
Mas neste momento crítico da História, se não ancorarmos a liberdade e a justiça, a dignidade e a igualdade, a privacidade e a autonomia nas nossas vidas pessoais e sexuais, será muito difícil alcançá-las na vida pública. | TED | ولكن في هذه اللحظة الحرجة من التاريخ, إذا لم نرسّخ الحرية والعدالة , الكرامة والمساواة , الخصوصية والاستقلالية في حياتنا الشخصية و في حياتنا الجنسية , سنجد أنه من الصعب جداً تحيقها في الحياة العامة . |
- Ele fala da nossa vida privada? | Open Subtitles | والدك كان يثرثر عن حياتنا الشخصية |
e tampouco falamos da nossa vida privada. | Open Subtitles | ولا نتكلم أبداً عن حياتنا الشخصية. |
Fazemos isso na nossa vida privada. | TED | نحن نفعل ذلك فى حياتنا الشخصية . |