"حياتى المهنية" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha carreira
        
    Amanhã de manhã, tenho a maior conference call da minha carreira, mas depois disso sou todo teu. Open Subtitles غدا صباحا لدى أهم مؤتمر فى حياتى المهنية بأكملها ولكن بعد ذلك أنا ملكك تماما
    Agora, estou a dez minutos de fechar o maior caso da minha carreira. Vens? Open Subtitles من إغلاق أهم قضية فى حياتى المهنية هل ستأتين ؟
    Vou ser anfitriã do evento mais importante da minha carreira. Open Subtitles اسمع ,يجب على استضافة اهم حدث فى حياتى المهنية الليلة.
    Mas, vou fazer um aborto, porque eu não quero uma criança... nesta fase da minha carreira. Open Subtitles فى هذه المرحلة من حياتى المهنية ماذا تقولين يا سونيا؟ هذا حبنا.
    Óptimo. Cá está. Este é o guião que vai salvar a minha carreira. Open Subtitles أهو, هوه ده النص اللى هينقذ حياتى المهنية
    Passei a minha carreira a enfiar tretas nas cabeças das pessoas. Open Subtitles قضيت كل حياتى المهنية كلها أحتوى الناس بالأحاديث البالية
    Nunca acontecera em minha carreira. Open Subtitles لم يحدث أبداً فى حياتى المهنية
    Mesmo no dia mais importante da minha carreira. Open Subtitles حتى فى أهم يوم فى حياتى المهنية
    O maior equívoco da minha carreira... já se foi... Open Subtitles أكبر خطأ فى حياتى المهنية الأن انمحت
    - Digo, perco toda a minha carreira. Open Subtitles أقصد سأخسر حياتى المهنية بأسرها
    Se os outros polícia descobrem, a minha carreira termina antes de começar. Open Subtitles لو عرف رجال الشرطة الأخرون ذلك ...ستنتهى حياتى المهنية قبل أن تبدأ
    - Ele montou tudo, para reavivar a minha carreira em decadência. Open Subtitles -دبر لكل شيء ... لكى ينعش حياتى المهنية الضعيفة
    A minha carreira foi-se! Open Subtitles إنها حياتى المهنية أيضا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus