Ela era toda a minha vida, meu, e agora desapareceu. | Open Subtitles | لقد كانت حياتى كلها يا رجل والان لقد ذهبت |
É a rapariga mais atraente e mais bonita que já vi, em toda a minha vida! | Open Subtitles | انت اجمل و اكثر اثاره من كل النساء التى رايتها فى حياتى كلها |
Nunca vi tantos pobres coitados de merda assim em toda a minha vida. | Open Subtitles | ما رأيت فى حياتى كلها مثل تلك المجموعة المقززة |
Não, eu passei a vida toda a ter calma, e agora estou a recuperar o tempo perdido. | Open Subtitles | لا. لقد قضيت حياتى كلها بروية والآن أنا أعوض الوقت الضائع |
É provavelmente um dos seres humanos mais repugnantes que eu conheci na minha vida inteira... | Open Subtitles | فى الحقيقة ربما يكون أكثر شخص فظاظة عرفته فى حياتى كلها .. |
Orientei a minha vida toda em função deste titulo. | Open Subtitles | لقد سخرت حياتى كلها من أجل هذا اللقب |
Está a tomar sentido para pior. Eu, nunca em toda a minha vida, | Open Subtitles | انها تأخذ مجرى سيىء للغاية لم اشهد فى حياتى كلها |
Olha, já me habituei. Em toda a minha vida me trataram dessa maneira. | Open Subtitles | هيي ، انظر لقد اعتدت على ذلك لقد سخرت حياتى كلها لهذا |
Não, não vou. toda a minha vida está aqui. | Open Subtitles | كلا , لم أفعل , حياتى كلها هنا |
Nunca tive tanta certeza duma decisão em toda a minha vida. | Open Subtitles | انا لم اكن اكثر ثقة من اى قرار فى حياتى كلها |
Tentaste salvar-me durante toda a minha vida, e podias ter-me salvo na altura, mas, oh, não. | Open Subtitles | انت حاولت حمايتى حياتى كلها , وكنت تستطيع حمايتى حينها , لكن , لا |
Conheço a Gillian Purvis desde que ela nasceu, e conheci a mãe dela durante toda a minha vida. | Open Subtitles | لقد عرفت بورفيس جيليان منذ ان ولدت , و لقد عرفت والدتها طوال حياتى كلها |
Não passei toda a minha vida na Mansão dos Baskervilles, Cecile. | Open Subtitles | إننى لم أقض حياتى كلها فى قاعة "باسكيرفيلز " يا " سيسيل " |
toda a minha vida foi uma cruzada por famílias grandes. | Open Subtitles | حياتى كلها كانت مُكرسه للعائلات الكبيره |
O trabalho de toda a minha vida... | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتى أفعل ذلك حياتى كلها |
toda a minha vida se tornou um monte de segredos, e eu odeio isso! | Open Subtitles | لقد أصبحت حياتى كلها مليئة بالأسرار |
Passei a minha vida toda a tentar provar que era diferente dele. | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتى كلها أحاول أثبات أنى مختلفة عنه |
Passei a vida toda a tentar não me tornar um gangster. | Open Subtitles | عشت حياتى كلها محاولاً ألا أصبح رجل عصابات |
Posso não ser a mãe perfeita, mas dediquei a minha vida inteira aos meus filhos. | Open Subtitles | انا ربما لم أكون الأم المثالية , حسناً ؟ لكنى أعطيتكم يا أولادى حياتى كلها |
Eu teria vivido a minha vida inteira sem nunca saber se não te tivesse conhecido. | Open Subtitles | # واود أن أعيش حياتى كلها فيها # # إلى الأبد # # لو لم أكن أعرفك # |
minha vida toda passou pelos meus olhos, e não era interessante nem pra mim. | Open Subtitles | حياتى كلها مرت امام عيناى حتى انها لم تكن تلتفت لى |