"حياتي قط" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha vida
        
    Nunca vi animais tão gordos em toda a minha vida. Open Subtitles لم أرَ في حياتي قط مثل تلك الحيوانات السمينة
    Haviam de ver. O maior que já vi em toda a minha vida. Open Subtitles كانَ عليكَ رؤيته، أكبر كلب رأيتُهُ في حياتي قط
    Nunca em minha vida ouvi algo assim. Um helicóptero, tanque, que foi isso? Open Subtitles لم أسمع شيئاً يزأر هكذا في حياتي قط كالمروحيات، والدبابات.
    Meu Deus! É o gato mais giro que já vi na minha vida. Open Subtitles يا الهي , تلك ألطف فتاة رايتها في حياتي قط
    Eu nunca a vi fazer essa cara na minha vida. Open Subtitles لم أرها تبدوا بهذا الشكل في حياتي قط
    Eu nunca estive tão assustado na minha vida. Open Subtitles لم أشعر بالخوف هكذا في حياتي قط
    Nunca discursei na minha vida. Open Subtitles لم ألقِ خطبة في حياتي قط.
    Nunca em minha vida havia visto uma besta assim. Open Subtitles لم أر في حياتي قط وحشاً كهذا
    - Eu nunca a conheci, na minha vida. Open Subtitles أنا لم أقابلها في حياتي قط
    Nunca vi esse sujeito na minha vida. Nunca. Open Subtitles لم أرِ ذاك الرجل في حياتي قط مطلقًا!
    Nunca os tinha visto na minha vida. Open Subtitles لم أرَ هؤلاء الرجال في حياتي قط...
    A minha vida não era assim. Open Subtitles لم تكُن في حياتي قط
    Nunca o vi antes na minha vida. Open Subtitles لم أره من قبل في حياتي قط
    Nunca estive mais hidratado na minha vida! Open Subtitles -إنّي لم أنتعش هكذا ... -في حياتي قط... .
    Nunca bati numa mulher na minha vida. Open Subtitles -لمْ أضرب امرأة في حياتي قط .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus