És como a Suiça, neutra. É "neutral". | Open Subtitles | إذا لا تعرفين أحداً أنت مثل سويسرا, أنت حيادية |
Também podemos discutir numa paleta mais neutra... Ronaldo! Eles estão a enraizar! | Open Subtitles | يمكننا أيضا مناقشة نمط ألوان أكثر حيادية |
Isso levou-me ao Capitólio na companhia de um dos líderes da Coligação Cristã, e meu amigo, para defender a neutralidade da Internet. | TED | وهذا قادني لزيارة تلة الكابيتول مع أحد قادة التحالف المسيحي، صديقي، للضغط من أجل حيادية الشبكة. |
Crescem as provas de que seu exército violou a neutralidade de países vizinhos, e desviou fundos para buscarlucros pessoais com o tráfico de cocaína. | Open Subtitles | الشاهد على أن جيش اسبيرانزا انتهك حيادية دول الجوار ما جعل الكونغرس يحجز الأموال |
Sentir-me-ia muito melhor, se o nosso acordo tivesse uma garantia imparcial. | Open Subtitles | سأشعر بإرتياح كبير إذا كان إتفاقنا له ضامن أكثر حيادية. |
O governo deles é um dos primeiros a comprometer-se ser neutro em carbono até 2021. | TED | والحكومة عهدت بنفسها كأن تكون اول دولة حيادية في انبعاث الكربون في عام 2021 |
Agora, quando ele ligar, tente ficar o mais neutra possível. | Open Subtitles | الان,عندما يتصل حاولي البقاء حيادية قدر الإمكان |
A tecnologia nunca é neutra. | TED | التكنولوجيا ليست حيادية إطلاقََا. |
Por exemplo, a testosterona que, independentemente do sexo, se houver elevados níveis de testosterona no sangue, tendemos a pensar que um rosto com uma expressão neutra tem um ar ameaçador. | TED | مثلا، هرمون التستوستيرون، الذي وبغض النظرعن جنسك، إذا كان لديك ارتفاع في مستوى التستوستيرون في دمك، فسيكون من الأرجح أنك سترى الوجه ذا التعابير الحيادية يحمل تعابير مهددة بدلاً من حيادية. |
Podias tentar ser neutra. | Open Subtitles | يمكنك ِ على الأقل تحاولي أن تبدو حيادية |
Pensei que era a divisão mais neutra. | Open Subtitles | ظننتُ انه المكان الاكثر حيادية |
Os alemães sabiam que a Inglaterra tinha garantido a neutralidade belga, mas calculavam que a Inglaterra viria para a guerra cedo ou tarde, | Open Subtitles | كان الألمان على دراية بأن بريطانيا قد ضمنت حيادية بلجيكا لكنهم عرفوا أن بريطانيا ستدخل الحرب عاجلاً أم آجلاً |
- Chanceler Supremo, houve um desenvolvimento no caso da neutralidade de Mandalore. | Open Subtitles | ايها المستشار الاعلي هناك تطور فى حيادية الماندوالرين |
Por causa da neutralidade de Mandalore, os Jedi não têm jurisdição aqui. | Open Subtitles | بسبب حيادية ماندلور الجاداي ليس لديهم سلطة هنا |
Quer que alteremos a neutralidade do algoritmo de pesquisa do Hooli? | Open Subtitles | هل تقترح ان نعدل حيادية محرك بحث (هولي)؟ |
Não será pedido a nenhum engenheiro do Hooli para alterar a neutralidade do algoritmo. | Open Subtitles | ابدا لن يحدث لأحد من مهندسي (هولي) ان يُطلب منه تعديل حيادية خوارزمية البحث |
África é tão imparcial sobre uma grande vitória como é sobre a perda. | Open Subtitles | افريقيا حيادية تجاه الانتصارات العظيمة كما هو الحال معها تجاه الخسارة. |
Achei que se ouvissem isto de alguém mais imparcial... | Open Subtitles | لقد ظننت لو سمعتوا هذا ...من شخص ما أكثر حيادية |
Podíamos fazê-lo aqui. Seria território neutro. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نفعلها هنا ستكون منطقة حيادية |
- Olá, rapazes. Nick, o que é mais neutro? | Open Subtitles | مرحبا نيك" ماهو الاكثر حيادية ؟" - |
Então percebes porque é que preciso de manter-me neutral, se acontecer alguma coisa? | Open Subtitles | ...لذا تستطيع فهم أني أحتاج أن أبقى حيادية إن حدث شيء بينكما؟ |