"حياً يُرزق" - Traduction Arabe en Portugais

    • vivo
        
    Se não o encontrarmos vivo e bem, sereis culpado e chacinado. Open Subtitles إن لم نجده حياً يُرزق, ستتعرض للوم, ثم للذبح.
    Se o tivéssemos feito, o Cal poderia estar vivo. Open Subtitles لو فعلنا ذلك، لكان سيظلّ (كال) حياً يُرزق.
    Fizeste-me pensar que o Will estava bem, que ainda estava vivo, mas não estava! Open Subtitles جعلتني أظن أن"ويل"بخير, وأنه لا يزال حياً يُرزق, ولكنه لم يكن كذلك!
    Se tivéssemos cortado, o Cal podia estar vivo. Open Subtitles لو أننا فعلنا ذلك، لربّما ظلّ (كال) حياً يُرزق.
    Não, não. Estou a dizer-lhe. A última vez que vi o Logan, naquela noite, ele estava vivo. Open Subtitles قلتُ لكما، آخر مرّة رأيتُ (لوغان) في تلك الليلة، كان لا يزال حياً يُرزق.
    Eu estava no parque de estacionamento, mas, quando saí, o Justin estava vivo. Open Subtitles اسمعا، لقد كنتُ في ذلك المرآب، لكن حينما غادرت، كان (جاستن) حياً يُرزق.
    Tragam-no vivo. Open Subtitles أحضروه حياً يُرزق
    No entanto, as minhas fontes dizem-me que Addison Wen está vivo e bem vivo e não corria risco de ser acusado, o que significa que algo correu muito mal. Open Subtitles (وحتى الآن ، تُخبرني مصادري أن (أديسون وين حياً يُرزق وبعيداً عن خطر المُلاحقة القضائية الأمر الذي يعني أن هُناك شيئاً ما لم يسري بطريقة صحيحة
    Senhora, se um detective fosse sugerir que o Tyson, um homem que o departamento declarou morto, possa estar vivo... Open Subtitles سيّدي، لو قام مُحقق بالإشارة أنّ (تايسون)، رجل قامت الإدارة بإعلانه ميّتاً بالفعل، -قد يكون ما زال حياً يُرزق ...
    Ele estava vivo quando eu saí de lá. Open Subtitles -كان حياً يُرزق عندما غادرت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus