Se não o encontrarmos vivo e bem, sereis culpado e chacinado. | Open Subtitles | إن لم نجده حياً يُرزق, ستتعرض للوم, ثم للذبح. |
Se o tivéssemos feito, o Cal poderia estar vivo. | Open Subtitles | لو فعلنا ذلك، لكان سيظلّ (كال) حياً يُرزق. |
Fizeste-me pensar que o Will estava bem, que ainda estava vivo, mas não estava! | Open Subtitles | جعلتني أظن أن"ويل"بخير, وأنه لا يزال حياً يُرزق, ولكنه لم يكن كذلك! |
Se tivéssemos cortado, o Cal podia estar vivo. | Open Subtitles | لو أننا فعلنا ذلك، لربّما ظلّ (كال) حياً يُرزق. |
Não, não. Estou a dizer-lhe. A última vez que vi o Logan, naquela noite, ele estava vivo. | Open Subtitles | قلتُ لكما، آخر مرّة رأيتُ (لوغان) في تلك الليلة، كان لا يزال حياً يُرزق. |
Eu estava no parque de estacionamento, mas, quando saí, o Justin estava vivo. | Open Subtitles | اسمعا، لقد كنتُ في ذلك المرآب، لكن حينما غادرت، كان (جاستن) حياً يُرزق. |
Tragam-no vivo. | Open Subtitles | أحضروه حياً يُرزق |
No entanto, as minhas fontes dizem-me que Addison Wen está vivo e bem vivo e não corria risco de ser acusado, o que significa que algo correu muito mal. | Open Subtitles | (وحتى الآن ، تُخبرني مصادري أن (أديسون وين حياً يُرزق وبعيداً عن خطر المُلاحقة القضائية الأمر الذي يعني أن هُناك شيئاً ما لم يسري بطريقة صحيحة |
Senhora, se um detective fosse sugerir que o Tyson, um homem que o departamento declarou morto, possa estar vivo... | Open Subtitles | سيّدي، لو قام مُحقق بالإشارة أنّ (تايسون)، رجل قامت الإدارة بإعلانه ميّتاً بالفعل، -قد يكون ما زال حياً يُرزق ... |
Ele estava vivo quando eu saí de lá. | Open Subtitles | -كان حياً يُرزق عندما غادرت . |