"حيث أكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • onde sou
        
    • onde estou
        
    onde sou uma peça chave numa empresa de arquitetura de sucesso. Open Subtitles حيث أكون عضوًا رئيسيًا في شركة هندسة معمارية ناجحة جدا
    Está na hora de voltar à minha vida normal, onde sou um falhado discreto que não custa dinheiro aos outros e que conhece o seu lugar atrás deste maldito balcão, a fazer cappuccinos para este cretino! Open Subtitles لقد حان موعد عودتى إلى حياتى العادية حيث أكون فاشلا ولا أدين لأحد بأى أموال ومعرفة موقعه خلف هذه الطاولة
    - Tenho de ir para onde sou útil e temo que esse local já não seja Downton Abbey. Open Subtitles علي أن أذهب حيث أكون مفيدة وذلك المكان أخشى بأنه لم يعد الداون تاون
    Sam, tenho castigo, se a mãe perguntar, não lhe digas onde estou. Open Subtitles سام ، لدي حجز إذا أمي سألت، لاتخبرها حيث أكون
    Eu sei que vais dizer que não, e eu não quero estar numa posição onde estou contra ti. Open Subtitles أنا أعلم أنّك سترفضين و لا أريد أن أكون في وضعية حيث أكون أعارضك
    Vou só ficar aqui, onde estou protegida da... Open Subtitles سوف أبقى هنا ببساطة, حيث أكون آمنة من...
    Tenho que ir para onde sou útil. Open Subtitles يجب أن أتواجد حيث أكون ذات فائدة
    - Parece como de onde sou. - Sim e onde fica isso? Open Subtitles يبدو وكأنه من حيث أكون - حقاً ؟
    onde sou uma velha senhora? Open Subtitles حيث أكون السيدة العجوز ؟
    Mas aqui é onde estou. Open Subtitles ولكن هُنا حيث أكون
    onde estou sempre. Open Subtitles حيث أكون دائمًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus