"حيث ترعرعت" - Traduction Arabe en Portugais

    • onde cresci
        
    • Onde eu cresci
        
    Tínhamos três buracos no terreno onde cresci, com um obstáculo de água. Open Subtitles كان لدينا ثلاثة ثقوب على المِلكيّة حيث ترعرعت مع خط مائي
    Conhecia tipos como aquele onde cresci. Eles pensam que podem fazer tudo o que querem. Open Subtitles اعرف اشخاص مثل هؤلاء، حيث ترعرعت يعتقدون ان بإمكانهم فعل ما يريدون
    Quando eu era criança e estudava estes obras-primas eternas, a música de Bach misturava-se com os cantos religiosos muçulmanos que provinham da aldeia árabe vizinha do Kibbutz do norte de Israel, onde cresci. TED كطفلة دراسة هذه الروائع الخالدة موسيقى باخ سوف تتمازج مع الاصوات الغنائية لصلاة المسلمين من قرية العرب المجاورة لشمال كيبوتز في اسرائيل حيث ترعرعت
    Aprendi numa piscina onde cresci. Open Subtitles أنا تعلمت السباحة في مسبح من حيث ترعرعت
    Solly nasceu debaixo de uma árvore a 60 km de Onde eu cresci, em Moçambique. TED رأى سولي النور تحت شجرة على بعد 60 كلم حيث ترعرعت في الموزمبيق.
    Era o que alguns fazíamos, onde cresci. Open Subtitles هذا هو ما فعله بعض الصبية حيث ترعرعت
    Foi onde cresci. Open Subtitles هناك حيث ترعرعت
    Foi onde cresci, nas ruas de Paia. Open Subtitles حيث ترعرعت في شوارع بايا
    Foi onde cresci. Open Subtitles هنا حيث ترعرعت!
    Onde eu cresci, nas colinas da Pérsia, a nossa presa era o tigre branco. Open Subtitles (حيث ترعرعت في تلال (فارس كنا نقص بالنمور البيضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus