"حيث تكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • onde a
        
    • onde as
        
    • é onde
        
    • Onde há
        
    • em que
        
    • onde és
        
    Para encontrarem comida, as mães têm que levar as crias encosta abaixo, onde a neve já estará a derreter. TED من أجل البحث عن الغذاء، يجب أن تقود الأمهات دياسمها نزولاً إلى الساحل، حيث تكون الثلوج قد ذابت بالفعل.
    Não é como nos trópicos onde a água é límpida e bela. Open Subtitles على نقيض المناطق المدارية حيث تكون المياه صافية وجميلة
    E agora vais para oeste, onde as coisas são melhores. Open Subtitles ،وأنت الآن متجه للغرب حيث تكون الأمور أفضل حالا
    Pára no passeio onde as luzes de néon são bonitas Open Subtitles وانتظر على الرصيف حيث تكون أضواء المخازن جميلة
    Devem ficar viradas para cima, e não para baixo, porque a cabeceira da cama é onde estaria o Sol. Open Subtitles يجب ان توجه للاعلى وليس للاسفل لان مقدمه السرير هيا حيث تكون الشمس
    Onde há humor, há vida. Open Subtitles حيث تكون هناك فكاهة تكون هناك حياة
    O que eu quero é viver num mundo em que a deficiência não seja a exceção, mas sim a regra. TED أريد حقًا أن أعيش في عالم حيث تكون الإعاقة ليست هي الإستثناء بل الشيء الطبيعي
    Isto é um daqueles filmes onde és um rufia instruído de Boston? Open Subtitles هل هذا أحد تلك الأفلام حيث تكون بلطجي متعلم من بوسطن؟
    Não os culpo, visto que acabaste de começar uma perseguição onde a velocidade será a essência, visto que abrimos as velas e isso pode fazer com que nos leve na direcção errada. Open Subtitles لا يجب أن تلومهم، كما نرى لقد بدأت بعملية مطاردة حيث تكون السرعة هي الأساس بإطلاقك الأشرعة وتوجيهنا للإتجاه الخاطئ.
    De facto, eu até falo de mudarmos do que chamamos hoje a economia do conhecimento para o que poderemos chamar a economia do conhecimento computacional, onde a matemática de alto nível está integrada no que toda a gente faz da forma que o conhecimento actualmente está. TED في الواقع انا اهدف من هذا الحديث الدفع مما نسميه اليوم عصر الاقتصادي المعلوماتي الى ما سوف يسمى لاحقا ربما بعصر الاقتصاد المعلوماتي الحسابي حيث تكون الرياضيات المعقدة مرتبطة في كامل نواحي الحياة بنفس الطريقة التي تتصل بها المعلومات والمعرفة اليوم
    Por exemplo, esta é a sala cirúrgica mais antiga do mundo ocidental, em Londres, onde a sala cirúrgica está localizada no cimo de uma igreja com uma clarabóia para a luz entrar. TED على سبيل المثال .. هذه هي اقدم غرفة جراحة في العالم الغربي تقع في لندن حيث تكون غرفة العمليات على سطح كنسية مع نوافذ سقفية لكي تسمح لضوء الشمس بالعبور
    Eles acreditam em uma união espiritual, onde as nossas almas estão vinculadas. Open Subtitles تعلمون, هم يؤمنون بالإتحاد الروحي حيث تكون أرواحكم مقيّدة
    Hoje é diferente, o primeiro golpe a um sábado, onde as famílias estão presentes e o tráfego é bem maior. Open Subtitles لكن اليوم مختلف إنه أول هجوم لهم يوم السبت حيث تكون العائلات حاضرة و حركة مشاة أكبر خلال اليوم
    São crateras de plasma do tamanho da Terra, onde as temperaturas são mais baixas. Open Subtitles هي حفر بلازما بحجم الأرض، حيث تكون درجات الحرارة أقل
    "Situado além é onde estou ligado." Open Subtitles #في الطريق البعيد هناك# #هناك حيث# #تكون الحدود حولي#
    Onde estás é onde quero estar Open Subtitles *حيث تكون هو المكان الذي أريد أن أكون فيه*
    Estamos em casa, Bruno. A casa é onde a familia está. Open Subtitles أنت في موطنك موطنك حيث تكون عائلتك
    Onde há ódio... deixa-me haver amor. Open Subtitles حيث تكون الكراهية إجعلني أزرع الحب
    Como Cervantes disse: "Onde há música, não pode haver mal." Open Subtitles (وكما قال (سرفانتس "ليس هناك شر، حيث تكون الموسيقى"
    Bem, Onde há uma pequena mentira, há uma grande mentira. Open Subtitles حيث تكون كذبة صغيرة تكون هناك كذبة أكبر
    Por isso pensaria que as relações com mais sucesso talvez fossem aquelas em que houvesse um limite de negatividade mesmo alto. TED لذا كنت لأفترض بأن العلاقات الأنجح هي تلك حيث تكون عتبة السلبية عالية.
    Portanto, se querem criar uma mudança, se querem criar um mundo em que todos tenham as mesmas oportunidades, optem por abrir portas às pessoas. TED إذا أردنا إحداث ذلك التغيير، إذا أردنا خلق عالم حيث تكون لنا جميعا نفس هذه الفرص، إذا عليك أن تختار فتح الباب للناس.
    É o fenómeno em que as nossas motivações inconscientes, os nossos desejos e medos, modelam a forma como interpretamos as informações. TED إنها حالة حيث تكون دوافعنا اللاإرادية، شهواتنا و مخاوفنا، تحدد الطريقة التي نحلل بها المعلومات.
    O "Pinguim Cagão" é um jogo de telemóvel onde és um pinguim, voas por aí, e fazes cocó em cima das pessoas para ganhares pontos. Open Subtitles أتعيش في عزلة ؟ بوبي بينكوين هي لعبة تلعبها على هاتفك حيث تكون أنت البطريق , وتحلق في الجو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus