"حيث عملت" - Traduction Arabe en Portugais

    • onde trabalhava
        
    • onde trabalhou
        
    • onde trabalhei
        
    Desculpem a minha aparência, houve um incêndio na fábrica onde trabalhava. Open Subtitles أنا آسفة بسبب منظري، كان هناك حريق في المصنع حيث عملت
    Por isso, marcou um encontro no hotel onde trabalhava a mãe. Open Subtitles ‫لذا قابلتهم في ‫الفندق حيث عملت والدة الفتى
    Então...provavelmente deixou-o lá em cima, no apartamento onde trabalhava. Open Subtitles -إذن، على الأرجح قد تركته في الطابق العلوي بالشقة حيث عملت
    Foi mandada para um campo onde trabalhou 1 2 anos. Open Subtitles أرسلوها إلى معسكرات عمل، حيث عملت لـ12 سنة،
    Doutorado em Cal Tech onde trabalhou no maser de rubi aumentando dramaticamente a sensibilidade dos radiotelescópios. Open Subtitles دكتورة عاملة بتقنية كال حيث عملت على جهاز (لانسنيد دوبد) لديك حساسية من المناظير الاذاعية
    Não foi o Fundo Monetário Internacional. Não foi o Banco Mundial onde trabalhei durante 21 anos e do qual fui vice-presidente. TED ليس صندوق النقد الدولي. و لا البنك الدولي ، حيث عملت لمدة 21 عاما وترقيت لأصل نائبا لرئيس البنك.
    Fui levado para outro campo, onde trabalhei nos estábulos. Em janeiro de 1945, quando os russos avançaram, 60 000 de nós fomos enviados numa marcha de morte. TED وأرسلت إلى معسكر آخر حيث عملت في الإسطبلات، ومن ثم في شهر كانون الثاني/يناير 1945، عندما تقدّم الروس، أُرسل 60000 منا إلى مسيرة الموت.
    onde trabalhava a mãe da Olivia. Open Subtitles حيث عملت والدة (أوليفيا)
    E era onde trabalhava a Dra. Cash, o que significa... Open Subtitles حيث عملت الطبيبة (كاش)، مما يعني...
    A Dra. Wolf criou a sua própria empresa de biotecnologia, onde trabalhou com gente tão atraente como ela e teve imenso sucesso. Open Subtitles واصلت الدكتورة "وولف" عملها لتُطلق شركتها للتكنولوجيا الحيوية حيث عملت مع فرق بالقدر نفسه من الجاذبية ليحققوا نجاحاً هائلاً.
    O segundo emprego foi na Yiddel's Gourmet Kosher Supplies onde trabalhei na máquina que fazia bolas de massa pré-embaladas. Open Subtitles وظيفتي الثانية كانت في متجر (يادل) للأطعمة المغلفة حيث عملت على الآلة التي تصنع علب المعكرونة المحلاة
    É uma receita que aprendi no Egito, onde trabalhei um breve período como encantadora de cobras. Open Subtitles إنها وصفة تعلمتها في "مصر"، حيث عملت كملاعبة أفاعي لوقت قصير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus