E se conseguissem encontrar novos mundos aqui mesmo na Terra, Onde tudo é possível? | Open Subtitles | ماذا لو أنك تستطيع أن تجد عوالم جديدة للغاية هنا على الأرض, حيث كل شئ ممكن ؟ |
E se conseguíssemos encontrar novos mundos aqui na Terra, Onde tudo é possível? | Open Subtitles | ..ماذا لو وجدتعوالمكثيرةهناعلىالارض. حيث كل شئ ممكن؟ |
E se conseguissem encontrar novos mundos aqui mesmo na Terra, Onde tudo é possível? | Open Subtitles | ماذا لو استطعنا أن نجد عوالم جديدة تماماً هنا على الأرض حيث كل شئ ممكن ؟ |
Não acha que quando veio aqui pela primeira vez, veio porque esta é a capital Onde tudo é possível? | Open Subtitles | اتعتقد ذلك عندما جئت هنا اول مرة اتيت من اجل هذا العاصمة حيث كل شئ ممكن |
Aqui nos seus braços onde tudo parece claro | Open Subtitles | هنا بين ذراعيك حيث كل شئ يبدو نقى |
Aqui nos seus braços onde tudo parece claro | Open Subtitles | هنا بين ذراعيكى حيث كل شئ نقى |
Onde tudo é seguro, outra vez. Sossegado e caloroso. CAPÍTULO OITO "Sete minutos para a meia-noite" | Open Subtitles | حيث كل شئ آمن و هادئ و دافئ الفصل الثامن "سبع دقائق حتى منتصف الليل" |
Onde tudo é falso e feliz. | Open Subtitles | حيث كل شئ مزيف وملئ بالسعادة |