Mas se pensarmos de forma diferente, e enviarmos estas garrafas, as pessoas podem ficar onde estão. | TED | لكن بالتفكير بطريقة مغايرة، وشحن هذه، يمكن للناس البقاء حيث هم. |
Todas as unidades devem permanecer onde estão e combater. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا على كل الوحدات المرابطة حيث هم و يقاوموا |
Mas amo-os onde estão, não é na prisão, nem mortos. | Open Subtitles | لكني أحبهم حيث هم ليس في السجن أو ميتين |
Por isso temos que ter a capacidade de falar para todos os níveis, de irmos onde eles estão. | TED | إذا ينبغي عليك أن تقدر على مخاطبة كل المستويات، لتصل الى حيث هم. |
- Fará frio onde eles estão? | Open Subtitles | أتسائل إذا كان الجو بارداً حيث هم موجودين. |
Um floresta de eucalipto alguns Km daqui, onde eles estarão. | Open Subtitles | بستان كالبتوس بضعة كيلومترات من هنا. الذي حيث هم س. |
onde estão os autocarros do acidente na 19? | Open Subtitles | يا، حيث هم حافلتان مِنْ ذلك دربي العينةِ في 19؟ |
Sushi ou tapas... algo onde estão sempre a trazer coisas para a mesa para teres sempre algo de que falar. | Open Subtitles | سوشي أو مقبلات , شيئا ما حيث هم دائما يجلبون الأشياء إلى الطاولة لذا هل لديكم شيئا ما للتكلم حوله ؟ |
A única maneira é a toca onde estão as crias e para onde voltam com frequência. | Open Subtitles | أعتقد أن الطريقة الوحيدة للقيام بذلك هي في الوكر حيث هم وجراءهم يعودون إليه بإنتظام. |
Não mais satisfeito em matar suas vítimas onde estão, ele força o momento decisivo. | Open Subtitles | بلا قناعة لقتل ضحاياه + حيث هم يجبر اللحظة الحاسمة |
Sr. Torres, sei que não quer entregar os seus chefes, a não ser que nos diga onde estão, o Robert Cooper vai matá-los. | Open Subtitles | السّيد Torres ,i يَعْرفُ بأنّك لا أردْ تَخلّي عن رؤسائِكَ، لكن مالم تُخبرُنا حيث هم ,robert cooper سَتَقْتلْ ' em. |
"Desculpem, esqueçam." "Falta de fundos, deixem estar os putos moribundos onde estão"? | Open Subtitles | " المعذرة ، انسوا الأمر ، فلدينا ميزانية محدودة " " دعوا أطفالكم يحتضرون حيث هم ؟ " |
Por favor, fiquem onde estão. | Open Subtitles | من فضلك. البقاء حيث هم. |
E vão ficar onde estão. | Open Subtitles | وسيبقون حيث هم راقدون |
- Adeus. Devem permanecer onde estão. | Open Subtitles | ...فى هذا جزء من فالي أن تبقى حيث هم. |
Randy, nós não vamos alugar um apartamento onde eles pedem ás raparigas para enviarem fotos delas para provar que não são gordas. | Open Subtitles | راندي نحن لن نأجر أي شقة حيث هم يَطْلبونَ مِنْ البنات إرْسال الصور لإثْبات بأنهم لَيسوا سمينون. |
Estou na parte onde eles pormenorizam a vitória de Almirante Halsey em Midway. | Open Subtitles | أنا في الجزء حيث هم من التفصيل حساب من لهالسي الاميرال النصر في منتصف الطريق. |
Então os índios... decidiram-se mudar para as reservas... onde eles podiam abrir casinos... e vender cigarros sem impostos... e sai da frente do caminho dos homens brancos. | Open Subtitles | وبعد ذلك الهنود... حازم للتحرّك إلى التحفّظات... حيث هم يمكن أن يفتح الكازينوات... |
Aqui está a figura onde eles estão em silêncio. | Open Subtitles | هذه هي الصورة حيث هم جميعاً صامتون |
Você dispara nos narcotraficantes de lugares onde eles não podem vê-lo e então você e Dwight os roubam. | Open Subtitles | تضرب تجّار المخدّرات... من الأماكن حيث هم لا يستطيعون رؤيتك... وبعد بأنك... |