Michael Sullivan vive numa pequena cidade inglesa do interior onde trabalha em "part-time" como carpinteiro. | Open Subtitles | مايكل سوليفان يعيش فى قرية انجليزية صغيرة فى الريف حيث يعمل فى بعض وقته كنجار |
Porque vive perto da igreja, onde trabalha. | Open Subtitles | حسنا, لانه يعيش بالقرب من الكنيسه حيث يعمل هناك |
O professor da Universidade Empire City... onde trabalha com o elemento raro, cerílio. | Open Subtitles | هو بروفيسور زائر في جامعة مدينة إمباير حيث يعمل في إختبارات العنصر النادر السيريليوم |
Você pode visitá-lo no ITC no 126º, onde ele trabalha. | Open Subtitles | يمكنكم زيارته في مركز التجاره126 حيث يعمل |
Há um lugar onde ele trabalha em alguns projectos. | Open Subtitles | هنالك مكان حيث يعمل ويد علي مشارعه |
E depois vai por aí a pregar a justiça nos montes perdidos onde o honesto camponês se mata a trabalhar. | Open Subtitles | حتى يمكنك التحدث عن العدل العدل فى الأكواخ المعزولة حيث يعمل الفلاحين الشرفاء بكد |
Enviámo-lo para Boston, onde trabalha a minha equipa. | TED | أرسلناه لبوسطون , حيث يعمل فريقي |
Durante 6 meses, o Cobra enviou emails à Scully do Departamento de Defesa, onde trabalha num projecto sigiloso de investigação. | Open Subtitles | للشهور الستّة الماضية، الكوبرا أرسل بالبريد الإلكتروني سكولي... من وزارة الدفاع حيث يعمل على مشروع الظلّ... للبحث المتقدّم. |
Há lá uma abadia, onde trabalha num magnífico livro: O Livro De Iona. | Open Subtitles | هناك كنيسة كبيرة على الجزيره "حيث يعمل على كتاب رائع : "كتاب آيونا |
É o banco onde trabalha a Elaine. | Open Subtitles | و البنك حيث يعمل الين. |
Não é só isso. É onde trabalha o Jane. | Open Subtitles | ليس السطح فحسب بل حيث يعمل (جاين) |
Falei com o gerente do casino onde ele trabalha. | Open Subtitles | تحدثنا مع مدير ذلك الكازينو حيث يعمل |
Fui até ao armazém onde ele trabalha e disseram-me que também não tiveram notícia dele. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى المستودع حيث يعمل وقالوا بأنهم لم يسمعوا عنه أخبار ...أيضاً و |
Fui ao bar onde ele trabalha para lhe fazer uma surpresa. | Open Subtitles | ذهبت إلى الحانة حيث يعمل لمفاجئته. |
A segunda coisa é que a gerente da loja onde o Toby trabalha, está declarada desaparecida pelo noivo, e o nome dela é, Hollie Riggio. | Open Subtitles | الامر الثاني هو,ان المديرة في متجر الحيوانات الأليفة حيث يعمل توبي تم التبليغ عن فقدانها من قبل خطيبها |
Enviei uma equipa para a fronteira do Iraque gravar os campos de refugiados, basicamente uma zona para onde não enviaria ninguém agora, uma vez que é onde o ISIS atua. | TED | أرسلت فريقا إلى حدود العراق بغرض تسجيل مادة في مخيمات اللاجئين، منطقة ما كنت لأرسل إليها فريقا الآن أساسًا، وذلك حيث يعمل بالضبط تنظيم الدولة الإسلامية. |