"حيث يعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • onde trabalha
        
    • onde ele trabalha
        
    • onde o
        
    Michael Sullivan vive numa pequena cidade inglesa do interior onde trabalha em "part-time" como carpinteiro. Open Subtitles مايكل سوليفان يعيش فى قرية انجليزية صغيرة فى الريف حيث يعمل فى بعض وقته كنجار
    Porque vive perto da igreja, onde trabalha. Open Subtitles حسنا, لانه يعيش بالقرب من الكنيسه حيث يعمل هناك
    O professor da Universidade Empire City... onde trabalha com o elemento raro, cerílio. Open Subtitles هو بروفيسور زائر في جامعة مدينة إمباير حيث يعمل في إختبارات العنصر النادر السيريليوم
    Você pode visitá-lo no ITC no 126º, onde ele trabalha. Open Subtitles يمكنكم زيارته في مركز التجاره126 حيث يعمل
    Há um lugar onde ele trabalha em alguns projectos. Open Subtitles هنالك مكان حيث يعمل ويد علي مشارعه
    E depois vai por aí a pregar a justiça nos montes perdidos onde o honesto camponês se mata a trabalhar. Open Subtitles حتى يمكنك التحدث عن العدل العدل فى الأكواخ المعزولة حيث يعمل الفلاحين الشرفاء بكد
    Enviámo-lo para Boston, onde trabalha a minha equipa. TED أرسلناه لبوسطون , حيث يعمل فريقي
    Durante 6 meses, o Cobra enviou emails à Scully do Departamento de Defesa, onde trabalha num projecto sigiloso de investigação. Open Subtitles للشهور الستّة الماضية، الكوبرا أرسل بالبريد الإلكتروني سكولي... من وزارة الدفاع حيث يعمل على مشروع الظلّ... للبحث المتقدّم.
    Há lá uma abadia, onde trabalha num magnífico livro: O Livro De Iona. Open Subtitles هناك كنيسة كبيرة على الجزيره "حيث يعمل على كتاب رائع : "كتاب آيونا
    É o banco onde trabalha a Elaine. Open Subtitles و البنك حيث يعمل الين.
    Não é só isso. É onde trabalha o Jane. Open Subtitles ليس السطح فحسب بل حيث يعمل (جاين)
    Falei com o gerente do casino onde ele trabalha. Open Subtitles تحدثنا مع مدير ذلك الكازينو حيث يعمل
    Fui até ao armazém onde ele trabalha e disseram-me que também não tiveram notícia dele. Open Subtitles ذهبتُ إلى المستودع حيث يعمل وقالوا بأنهم لم يسمعوا عنه أخبار ...أيضاً و
    Fui ao bar onde ele trabalha para lhe fazer uma surpresa. Open Subtitles ذهبت إلى الحانة حيث يعمل لمفاجئته.
    A segunda coisa é que a gerente da loja onde o Toby trabalha, está declarada desaparecida pelo noivo, e o nome dela é, Hollie Riggio. Open Subtitles الامر الثاني هو,ان المديرة في متجر الحيوانات الأليفة حيث يعمل توبي تم التبليغ عن فقدانها من قبل خطيبها
    Enviei uma equipa para a fronteira do Iraque gravar os campos de refugiados, basicamente uma zona para onde não enviaria ninguém agora, uma vez que é onde o ISIS atua. TED أرسلت فريقا إلى حدود العراق بغرض تسجيل مادة في مخيمات اللاجئين، منطقة ما كنت لأرسل إليها فريقا الآن أساسًا، وذلك حيث يعمل بالضبط تنظيم الدولة الإسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus