Quando olho para ti vejo uma linha perfeita que sai de mim, passa por ti e vai até ao centro da Terra. | Open Subtitles | حينما أنظر إليكِ يوجد خطٌ مثاليّ منّي ويعبر خلالك إلى مركز الأرض |
É uma loucura, não é? Mas Quando olho para estes textos ou vejo um problema de matemática, | Open Subtitles | ولكن حينما أنظر لتلك الكتابات او أرى مسألة رياضية.. |
Fico surpreendido, porque Quando olho para vocês a minha pila duplica de tamanho. | Open Subtitles | إنّي مندهش لسماع هذا الخبر، لأنّي حينما أنظر إليكما يتضاعف حجم قضيبي. |
Às vezes, Quando olho para ela ainda vejo o meu bebêzinho. | Open Subtitles | أحيانًا حينما أنظر إليها أستطيع رؤية أيامي الشابة. |
Bem, não, mas "agora" Quando olho para ela, só vejo uma fraude. | Open Subtitles | حسنٌ، لا، لكن الآن حينما أنظر إليها، فكل ما أراه هو احتيال |
Quando olho para ti, Joy, vejo a minha filha. | Open Subtitles | حينما أنظر اليك يا جوي سوف أرى ابنتي |
Agora que percebo as tuas mentiras, não vejo mais nada Quando olho para ti. | Open Subtitles | لذا الآن فهمت هرائكِ هذا كل ما أراه حينما أنظر إليكِ |
Mas Quando olho para estas imagens, penso: "Aqui em baixo não há luz nenhuma, mas parecem incrivelmente bem iluminadas. | TED | ولكن حينما أنظر إلى هذه الصور، فأنا أتعجب بسبب أنه لايوجد أدنى ضوء هناك في الأسفل، وعلى الرغم من ذلك يبدو المكان واضحًا جدًا. |
Quando olho para esta mesa, com o bom banquete armado... eu vejo dois incríveis advogados, um hábil pediatra... um admirável chefe de cozinha, um experiente corrector de imóveis um excelente alfaiate, um bom contador, um talentoso músico... um pescador muito bom e possivelmente... a melhor pintora de paisagens dos dias actuais. | Open Subtitles | حينما أنظر إلى طاول الإحتفال التي جلسنا حولها، أرى محاميين رائعين، طبيب أسنان ماهر... طباخ بارع، وكيل عقارات شاطر... |
Quando olho para ti, vejo a cara do meu traidor. | Open Subtitles | حينما أنظر إليك , أرى وجه خيانتي |
Quando olho para ele, tudo o que vejo nele parece-me errado. | Open Subtitles | الأمر هو... حينما أنظر إليه كل ما أراه فيه |
Mas Quando olho para eles, não sinto tristeza. | Open Subtitles | لكن حينما أنظر لها لا أشعر بالأسى |
Quando olho para mim, nesta fotografia, se eu quisesse descrever-me, acho que diria qualquer coisa assim: "Um indiano de 19 anos, de 'T-shirt', com óculos". | TED | حينما أنظر إلى نفسي في هذه الصورة، إذا كان عليّ وصف نفسي، أنا أعتقد أنني سأقول شيئًا مثل، "ذكر هندي يبلغ من العمر 19 عامًا، تي شيرت ملوَّن، يرتدي نظارات." |
Quando olho para ti, vejo sempre a minha Ursinha Claire. | Open Subtitles | حينما أنظر إليكِ فأنا لا أري سويإبنتي(كلير)،و.. |
Quando olho para ti não vejo a Kara Thrace, vejo um anjo a brilhar com a luz de Deus. | Open Subtitles | حينما أنظر لكِ الآن لا أرى (كارا ثيراس) بل ارى ملاكاً مُحاطاً بنور الإله ملاكاً |
"Deves ser da Irlanda, porque Quando olho para ti, o meu pénis parece Dublin." | Open Subtitles | "لا بد انّكَ من أيرلاندا، لأنّي حينما أنظر إليك يصبحقضيبي(دابلين)=مضاعفالحجم " |
Quando olho para ela, eu vejo-me, também. | Open Subtitles | - أنا أيضاً حينما أنظر إليها أرى نفسي، إنّما ... |
Quando olho para a Thea vejo o que a Sarah tinha de bom. | Open Subtitles | حينما أنظر إلى (ثيا)، أرى قوّة (ساره) فيها. |