"حينما اكتشفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando descobriu
        
    • quando descobri
        
    Quando descobriu que ele ia entregar a pintura, ficou zangado. Open Subtitles كلاكما ستتشاركان الأرباح، لكن حينما اكتشفت أنّه كان سيهب تلك اللوحة، فإنّك غضبت قليلاً.
    Quando descobriu o que se estava a passar, contactou-me. Open Subtitles حينما اكتشفت ما يجري، قامت بالإتّصال بي
    A Bronwen ligou-me Quando descobriu o Goya, eu liguei ao Spinoza e ele tratou de tudo, incluindo esconder o quadro no seu Rolls. Open Subtitles نعم , برونوين اتصلت بي حينما اكتشفت لوحة الجويار وأن اتصلت بـ سبينوزا وهو قام بالترتيب لكل شيء متضمنا علي عملية تهريب اللوحة
    Mas pode imaginar a minha alegria quando descobri que o choque tinha duplicado permanentemente o meu intelecto. Open Subtitles ولك أن تتخيل فرحتي حينما اكتشفت أن الصدمة قد ضاعفت قدراتي الذهنية وبشكل دائم
    quando descobri, e descobri-o rapidamente, apeteceu-me partir-te a cara. Open Subtitles حينما اكتشفت الأمر، وقد اكتشفته بسرعة بالغة كنتأرغبفي كسرفكك ...
    O Perry Cline cedeu-me os seus direitos à madeira, quando descobri que ele tentava enganar-me. Open Subtitles (بيرى كلاين) أعطانى حق الانتفاع بقطع أخشاب أشجاره حينما اكتشفت أنه يحاول الاحتيال علىّ
    Se calhar Quando descobriu que o Corvis a traía, ficou enciumada e matou-o. Open Subtitles لكن ربما حينما اكتشفت أنّ (كورفس) كان يخونها تملّكتها الغيرة فقتلته
    Sabes por que eu nem pisquei quando descobri que o Harvey tinha contratado um tipo que nem foi para a faculdade? Open Subtitles أتعرفين لماذ لم أتفاجئ حينما اكتشفت بأنّ (هارفي)قام بتعيين شخص لم يذهب إلى كليّة الحقوق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus